Борт № 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Они дружески обнялись, затем, повернувшись к снимающей их на телекамеры и объективы фотоаппаратов журналистской братии, обменялись рукопожатием. Постояв так несколько секунд, – чтобы четвертая власть имела возможность выполнить свою работу, запечатлеть картинку, – премьер-министр и его гость скрылись в дверях этого роскошного дворца.

Минуло долгих четыре часа. Среди собравшихся перед парадным входом телевизионщиков и репортеров то и дело гуляли слухи, приходящие неизвестно от кого.

«Разговаривают один на один… Только с переводчиками…» «Приглашены министры иностранных дел…» «Опять переговоры один на один…» «Вышли из зала для переговоров…» «Премьер-министр показывает гостю свою резиденцию…»

И наконец, уже в восемь вечера, пришла главная новость:

«В половине девятого в Большом салоне дворца начнется совместная пресс-конференция».

Организаторы и пресс-служба работали в этот вечер оперативно. В Большом салоне, где заблаговременно установили трибуны с государственной символикой и флаги двух государств, к половине девятого разместились съемочные группы крупнейших телекомпаний мира. В зал также были допущены около полусотни журналистов из крупнейших мировых информагентств и электронных СМИ.

Этот огромный дворец, расположенный на «европейском» берегу Босфора, надо сказать, поражает не только своими размерами, но и роскошью внутренних интерьеров. Повсюду сверкает позолота; порой кажется, что ты среди декораций из сказок «Тысяча и одна ночь».

На тех, кто попал сюда впервые – дворец «Долмабахче» служит не только резиденцией премьер-министру страны, но и функционирует как музей, – особенное впечатление производит знаменитая хрустальная лестница. Равно как и не менее известная пятитонная люстра из богемского стекла, подаренная когда-то британской королевой Викторией.

Но внимание журналистов и операторов приковано не к сказочному интерьеру этого помещения, а к дверям, из которых вскоре в Большой салон вышли двое мужчин. Причем – и это ощутили многие из собранных здесь «акул пера» – у этих двух наделенных большой властью персон был такой вид, как будто они договорились только что по какому-то весьма непростому и чрезвычайно важному вопросу.

Сенсация произошла примерно на двадцатой минуте пресс-конференции. В зале какое-то время висела звенящая тишина, но затем, когда представители четвертой власти переварили только что услышанное, начался настоящий ажиотаж… Вверх взметнулись руки; все или почти все хотели задать свой вопрос.

– Власти Дамаска, – продолжил президент, – еще раз это подчеркиваю, именно власти Дамаска, готовы сделать все от них зависящее, чтобы обеспечить безопасность всем участникам этого неформального саммита.

– Они согласны? – крикнул кто-то с места. – Ваши коллеги согласны на эту авантюру?

– Фрау канцлерин еще раздумывает. – Президент России снова улыбнулся. – А вот о реакции моего американского коллеги, – лицо президента стало серьезным, – я пока ничего не знаю.

Премьер-министр Турции на правах хозяина хотел дать слово представителю одного из местных телеканалов. Но большинство собравшихся в этом великолепном зале уже почуяли готовую произойти мировую сенсацию.

– Что вы можете еще рассказать нам об этом таинственном неформальном саммите? – крикнул с места один из репортеров. – Пожалуйста, господин президент, назовите время и место его проведения!

Глава Российского государства сделал успокаивающий жест.

– По просьбе компетентных органов, готовящих это мероприятие, я ограничусь сказанным. Ждать осталось недолго, так что потерпите.

Президент России снял наушники. Улыбкой и кивком он поблагодарил хозяина за проявленное им терпением и выдержку. Премьер-министр Турции жестом пригласил местного журналиста задать интересующий его вопрос.

Но того уже никто не слушал: прозвучавшая только что из уст российского лидера новость о таинственном неформальном саммите в раздираемой войной ближневосточной стране затмила собой все остальное.

Глава 29