– Инсценировка, – эхом повторила она.
– Спектакль в некотором роде.
– Да? – Она по-прежнему смотрела куда-то в сторону. – А я в те минуты так не думала.
– Это был спектакль для лоялистов, – сказал Малик. – С ними шли трудные переговоры… Мне жаль, Лаура, что вам довелось поучаствовать в этом… в этом «представлении». – Он положил на ее ладонь свою горячую руку. – Я не знал, что вы попали в число тех, кому довелось в этом поучаствовать. Мне искренне жаль… Вы мне верите?
– Не знаю, что и сказать… Наверное, верю.
– Надеюсь, из-за случившегося вы не будете таить на нас зла. На меня и на тех, кто вынужден прибегать к таким средствам, чтобы спасти и себя, и заложников.
– Уважаемый…
– Малик, – сказал он. – Можете называть меня по имени.
– Как ваше самочувствие, Малик?
– Прекрасно себя чувствую. – Он продемонстрировал в улыбке белые ровные зубы. – Нога как новая.
– Что, совсем не беспокоит? – Женщина впервые посмотрела ему в глаза. – И никаких неприятных ощущений вы не испытываете?
– Ни в малейшей степени, – заверил Малик. – Я даже на прогулку выходил. Вот только что вернулся.
– Вот это напрасно. – В ее голосе неожиданно прозвучали строгие нотки. – Вам не следовало вставать с постели!
– Я мужчина, – сказал он. – Воин. Раны у меня пустяковые… Хотя я все равно благодарен вам за то, что вы сделали.
– Отпустите руку, пожалуйста, – сказала она.
– Я вам неприятен?
– Мне больно. – На ее лице появилась слабая улыбка. – У вас тяжелая рука… мужская рука.
– Извините. – Малик убрал руку. – Вы, должно быть, голодны?
Не дожидаясь ответа, он достал нож и стал открывать банку мясных консервов.
– Здесь не очень хорошо с продуктами, – сказал он, придвигая к женщине открытую банку и пластиковую вилку. – Вот еще… – Он передвинул по столу пачку галет. – Вы кушайте, – сказал он. – Не смотрите на меня… кушайте!