Полоса препятствий

22
18
20
22
24
26
28
30

Последнего, пятого члена экипажа, не было видно. «Ясно, пятый бедуин под водой, охраняет сокровища «Аграбы», — машинально отметил про себя Владимир. Остановив машину напротив парусника, открыл дверь и вышел наружу.

— Простите, — по-английски обратился он к Аббасу, — я хотел бы узнать, нельзя ли нанять для небольшой прогулки вашу яхту?

— Убирайтесь! — рявкнул с капитанского мостика Аббас. — Это частная собственность, и я не намерен катать всяких там янки.

— Извините, — произнес Владимир, радуясь, что его английский с американским акцентом не подвел. Больше не говоря ни слова, он вернулся к машине. На Савченко полковник даже не взглянул, достаточно было того, что Виктор его видел…

ГЛАВА 4

Заместитель директора ЦРУ Ной Розенблюм закончил свой рабочий день, как обычно, в восемнадцать ноль-ноль. Ной встал из-за рабочего стола, выключил компьютер, убрал документы в сейф и забыл о том, что он государственный чиновник высокого ранга. Все его помыслы были обращены к обещанию жены на сегодняшний день приготовить фаршированную курицу по старинному бабушкиному рецепту.

Ной снял с вешалки плащ и поспешил к выходу. Но покинуть кабинет не успел, его остановил голос секретарши.

— Мистер Розенблюм, с вами по видеосвязи хочет срочно связаться Френк Биглер.

Заместитель директора ЦРУ чертыхнулся. Но Биглер был его человеком, и если он экстренно звонит, значит, что-то действительно важное произошло. Ной еще с молодых лет, когда еще только начинал стажером в Доминиканской Республике, запомнил главный постулат своей работы: «В разведке любое сообщение экстренное». Любая, даже самая незначительная деталь может оказаться ключом к тайным замыслам врага.

Бросив плащ на спинку кресла, Ной вновь уселся за рабочий стол и включил компьютер. После загрузки на экране высветилось лицо агента, находящегося за десятки тысяч километров от Лэнгли. В то же время миниатюрная цифровая камера, вмонтированная в панель монитора, высветила физиономию самого директора на дисплее компьютера Биглера.

— Добрый вечер, сэр, — первым поздоровался Френк.

— Хай, дружище, — вяло ответил Розенблюм, его сознание все еще не могло избавиться от навязчивого образа аппетитной фаршированной курочки. — Надеюсь, ты вышел на связь, имея на руках серьезные козыри?

— Мы проводим анализ появления русских агентов в Турции, а потом в Буктаре, — начал издалека Биглер. Видя, что начальник слушает не перебивая, продолжал: — Первоначально мы исходили из трех факторов. Первый: война в Ираке. Второй: Турция и Буктар — союзники США в этой войне. Третье: Россия — противник войны в этом регионе, к тому же одна из стран-экспортеров нефти.

— Ну и к каким выводам вы пришли?

— Соединив воедино все эти факторы, можно сделать заключение. Пока в Ираке идет война, Россия, как и другие экспортеры нефти, получает сверхприбыли. Соответственно, русские агенты, оказавшиеся на территории Буктара, должны были готовить цепь диверсий на нефтяных промыслах, нефтепроводах и перерабатывающих заводах.

— Чем это подтверждается? — глухо спросил Ной, его горло перехватил спазм. Если все действительно так, как говорит Френк, то можно разыграть комбинацию, благодаря которой Дядя Сэм сможет посадить русского медведя на короткую цепь и кормить с ладошки.

— Ничем, — как ушатом холодной воды окатил Биглер своего шефа.

— То есть как? — рука Розенблюма сдавила цилиндрик капиллярной ручки с такой силой, будто это было горло болтуна Биглера.

— Плотное наблюдение за русскими навело нас на эту мысль. Если бы они готовили диверсантов против нефтяных комплексов Ирака, им бы обязательно потребовались исполнители. Русские не настолько глупы, чтобы отдать приказ своим спецназовцам выполнять эту «грязную работу». Для диверсии они наверняка подбирали бы исполнителей из числа иракских диверсантов. Но все то время, что эти двое находятся в Буктаре, они ни с одним арабом не перебросились даже короткой фразой, уже не говоря о встрече.

— Да, может, они там просто отпуск проводят? — не выдержав, взорвался Ной.