– Слушаю вас, коллега.
– Ну, сэр. Дела такие. Понятыми были привратник и уборщица. Соседей никого не оказалось дома. В квартире обнаружена пропажа ценностей. По утверждению уборщицы, на камине в спальне у убитой стояла шкатулка с украшениями из золота и драгоценных камней. Она пропала. Есть снование предполагать, что убийца похитил ее. Убийство с целью ограбления. По утверждению привратника он уходил с портфелем, принадлежавшем хозяйке.
– Какие ценности находились в шкатулке?
– Мы нашли в бумагах убитой страховой полис на триста пятьдесят тысяч долларов. В нем перечислены все украшения из ценных металлов и камней.
Блок положил перед Рэнардом документ. Пока тот его просматривал, следователь продолжал:
– В связи с этим окружной прокурор дал санкцию на обыск квартиры обвиняемого.
– Подозреваемого, коллега. Мы еще не выдвинули обвинение и не предъявили его подозреваемому.
– Но мистер Мак-Дэниел выдал Вудворду санкцию на арест.
– Это еще ничего не значит. Обвинительное заключение составляю я. Это будет сделано после того, как мы допросим подозреваемого.
– Хорошо, сэр. Бригада уже выехала на квартиру Мела Стайгера.
– Что еще?
– В шкафу мы нашли бумаги, записки, фотографии. Вас на месте не оказалось и я передал все окружному прокурору.
– Хорошо. Я зайду к нему. Вы установили связи убитой?
– В сумочке найдена записная книжка. Она также передана мистеру Мак-Дэниелу.
– Почему вы сами не занялись этим? Вы следователь, а не курьер. У окружного прокурора есть другие дела. Я вынужден отстранить вас от следствия, Блок, и требовать вам замену.
– Не возражаю, сэр. Но нас всего двое в прокуратуре, а Каринтер в отпуске.
– Идите.
Блок пожал плечами и вышел из кабинета. Рэнард всегда считал себя уравновешенным человеком, но сейчас он чувствовал, что вот-вот сорвется. В дверях появилась женщина в роговых очках с толстыми стеклами, похожая на высохшую ветку.
– Простите, сэр. Я из архива. Вы просили зайти.
– Да. Пожалуйста.