– Где он теперь?
– Вроде, ходили слухи, уехал из города.
– Где стоит ее машина?
– На стоянке. Сотня футов к югу.
– Кто за ней приезжал?
– Этого я не знаю. Она торопилась, Я открыл ей дверь подъезда – она выскочила на улицу, запрыгнула в бьюик и тут же уехала.
– В какое время?
– В семь вечера.
– Если она вернулась с этим парнем в два часа ночи, то только на машине. Почему же ты утверждаешь, что не слышал мотора?
– На нашей улице запрещена стоянка. Возле дома может остановиться только такси.
– На стоянке есть сторож?
– Да, старик Клеренс. Он живет в подвале под цветочным магазином на Шестой авеню. Это в пяти кварталах к востоку. Дежурит только ночью, так что в данный момент он спит. – Как ты выяснил личность подозреваемого?
– Случайно, сэр. Ночью, как я уже говорил, он и мисс Катлер поднимались по лестнице и падали. Он обронил бумажник. Утром Марии убирала подъезд, мыла лестницу и принесла мне бумажник. Она нашла его между третьим и четвертым этажами. В бумажнике лежали права на имя Мела Стайгера с фотографией этого человека. Когда он уходил, я вернул ему бумажник.
– Кто обнаружил труп?
– Я, сэр. Дело в том, что этот Стайгер уходил с портфелем. Портфель принадлежит бывшему мужу мисс Катлер мистеру Коттону, Они разошлись год назад. Я очень хорошо помню мистера Коттона и его портфель. Он с ним не расставался. Как только я увидел портфель в руках Стайгера, у меня возникло подозрение. Я поднялся в квартиру мисс Катлер и позвонил. Никто не ответил. Пришлось воспользоваться запасными ключами. Ну, а там… Я тут же позвонил мистеру Миллеру.
– Почему Миллеру, а не в полицию?
– У нас такая инструкция, В случае неприятностей извещать в первую очередь владельца дома. Секретарь мистера Миллера сказал мне, чтобы я не отлучался, он сам решит, как поступить.
– На этом мы потеряли два часа времени.
– У меня инструкция, сэр. Я работаю на частное лицо, а не на государство.
– О"кей. Дай мне список жильцов и ты свободен.