Венгерская рапсодия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Боюсь, что да. Уверена, что не хочешь поехать со мной?

Салли очень хотелось согласиться, но она уже пообещала родителям навестить их в Бате на обратном пути в Бристоль и знала, что стоит ей одной ногой вступить в машину Камерона, она уже не найдет в себе сил из нее выйти.

– Я бы с удовольствием, но уже пообещала своим.

– Мы можем встретиться с ними вместе.

Салли засмеялась.

– Придержите коней, мистер Джеймс; пока я хочу сохранить вас всего исключительно для себя, если вы не против!

– Но мне все равно однажды предстоит с ними встретиться, Сал. Так что, думаю, ты права; нам ведь ни к чему торопить события?

Камерон снова делает вид, что обиделся, прежде чем рассмеяться в ответ.

– Значит, я увижу тебя в понедельник на работе.

Отмечая про себя, что Камерон, очевидно, думает об этих отношениях в долговременной перспективе, Салли почувствовала, как радость наполняет каждую клеточку ее тела.

– Не сомневайтесь, босс. Надеюсь, на следующей неделе на вас не будет кофе с пирожным?

Салли слышала игривость в голосе нового любовника, когда он ответил:

– Нет Салли, почти уверен, что они будут на тебе. В буквальном смысле!

Примечание

1

Ваше здоровье (венг.).