– Будь осторожен. Кто-то должен забрать ее отсюда, пока я буду занят разборкой.
Теперь я знаю все, что необходимо, о намерениях Гевина.
23
Оливия
Это был не сон. Я понимаю это с неясным ощущением паники, по мере того как способность слышать возвращается ко мне вспышками, наподобие борющейся за жизнь люминесцентной лампы. Я узнаю голоса, которые слышу. Те два, которые уже слышала раньше. Насколько раньше? Я не знаю. Ощущение времени нарушено.
– Она снова просыпается, – говорит один. – Добавь ей еще.
Пытаюсь потрясти головой и сказать, что не надо, но малейшее движение вызывает острую боль, пронзающую череп, и рот моментально наполняется слюной. Слышу стон и понимаю, что его издала я сама. Должно быть, так прозвучало «не надо», которое я произнесла мысленно.
– Поторопись, пока эта сучка снова не начала вопить.
Опять пытаюсь разубедить их, но слышу только какие-то бессвязные булькающие звуки.
Мотаю головой из стороны в сторону, хотя глаза закрыты. Медленное движение крови по венам отзывается внутри черепной коробки, будто по ней катится усталая река. Снова пытаюсь заговорить:
– Н-не н-надо больше.
Слова превращаются в долгий стон.
Что со мной не так?
– Налей еще на тряпку и держи дольше. Может, для нее недостаточно.
Я всхлипываю. Мне этого не выдержать. Инстинкт подсказывает: они не должны добавлять. Мне уже и так плохо.
– Слишком много, – невнятно произношу я.
Один из них понижает голос, но я все равно его слышу.
– Она должна так говорить?
– Не знаю.
– Ты ведь не думаешь, что от удара локтем по голове с ней что-нибудь случилось?