Картер Рид

22
18
20
22
24
26
28
30

Она осеклась, внезапно смутившись. Тамра ходила с нами в боулинг. А еще там были Бен, Мэллори и ее тогдашний парень.

Тереза состроила гримасу.

– Кстати, о мертвых…

– Тереза!

– Что? – Она невозмутимо пожала плечами. – Вы никогда о ней не говорите. Прошло уже достаточно времени. Сомневаюсь, что Мэллори хотела бы, чтобы вы никогда о ней не вспоминали. Приятно вспомнить старые времена. Этим вы почитаете ее память.

Аманда покраснела и отвернулась к окну.

Тереза закатила глаза:

– Я знаю, о чем говорю. Мои родители мертвы, помните?

Вдруг на нее посмотрел Картер. Обычно он был спокоен и оставался в тени, насколько возможно. Но сейчас не выдержал:

– Каждый скорбит по-своему. Сомневаюсь, что ты смеялась, вспоминая родителей, через пять месяцев после того, как их похоронили.

– Картер, – смутилась я.

Тереза побледнела.

– Ты говоришь ужасные вещи.

– Их подругу зарезали. Друга убила Эмма, – волчьи глаза наполнились враждебностью. – Иногда лучше промолчать, – он снова отвернулся, дав понять, что разговор окончен.

Нахмурившись, я наблюдала за Терезой, чтобы посмотреть, как она отреагирует на эффектную головомойку. Она опустила голову и сложила руки на коленях. Ее плечи поникли. Я тихо вздохнула.

Но когда мы приехали на вечеринку и вышли из машины, Тереза остановила нас обеих. Посмотрела на Аманду, потом на меня:

– Простите, девочки. Иногда я сначала говорю, а потом думаю.

Аманда обняла соседку:

– О, мы знаем!

Обе рассмеялись и притянули меня в объятия.