Картер Рид

22
18
20
22
24
26
28
30

– Возвращайся на вечеринку.

– А ты?

Он начал отступать, но я не позволила. Схватила его за смокинг, удерживая на месте. Я не хотела его отпускать.

Его взгляд метнулся к моим рукам. Он не пытался освободиться от моей хватки, но послал преду– преждающую улыбку и нежно прикоснулся к моей щеке.

– Мне нужно сделать несколько звонков, и я вернусь.

– Обещаешь?

Я очень хотела ему верить, но интуиция шептала о другом. Он по-прежнему врал.

Он кивнул:

– Обещаю, – он прижался губами к моему лбу, снова к губам. – Люблю тебя. Скоро вернусь.

– Картер.

– Я вернусь, – сейчас его взгляд был обнадеживающим. – Обещаю.

Я отпустила его. У меня просто не было выбора. Он направился туда, куда шел. На душе было неспокойно. Я не представляла, что делать, но в следующую секунду он уже исчез из виду. Даже если бы я пошла за ним, то не нашла бы его. Это же Картер. Он был призраком, и я понятия не имела, что делать.

Я с трудом переставляла ноги.

И была более чем напугана.

Я вернулась в банкетный зал, не зная, что делать. Это его работа. Он занимается этим много лет, и я должна доверять ему, но не теперь. Внутренний голос настойчиво твердил: Иди за ним! Чего ты ждешь?

Церемония награждения уже началась, и я изо всех сил старалась хоть что-нибудь уловить. Голос продолжал кричать, требуя, чтобы я встала и пошла.

– Наконец-то, – воскликнула Тереза, как только Ной произнес последнюю речь. Он поблагодарил всех сотрудников и произнес дежурное: «Спасибо каждому из вас, что делаете «Ричмонд» именно таким». По залу пронеслось дружное «ах», люди были тронуты. Затем он объявил, что все столы со спиртным пополнены, и поспешил покинуть сцену. Все ринулись за выпивкой. По дороге Ноя ненадолго остановили два человека из совета директоров. Освободившись, он рухнул на стул рядом с Терезой.

– Вот дерьмо, – проворчал он. – Это заняло кучу времени. – Он потянулся за бокалом Терезы и осушил его.

– Эй, это мое!

Он поставил его и потянулся за моим.