Нова. Да, и Гоморра

22
18
20
22
24
26
28
30

Шлиманы, нашедшие сокровища Атрея. — Вероятно, имеется в виду Приам.

36

троюродными марсианскими сестрами Венеры Виллендорфской… — Венера Виллендорфская — статуэтка, найденная близ местечка Виллендорф в Австрии, одна из самых известных палеолитических Венер.

37

О чем невозможно говорить [о том следует молчать] (нем.) (Людвиг Витгенштейн. Логико-философский трактат).

38

…точь-в-точь «Человек с мотыгой»… — «Человек с мотыгой» — полотно французского художника Жана Франсуа Милле. Под впечатлением от этой картины американский поэт Эдвин Маркхэм написал одноименное стихотворение.

39

Но знайте, милые мои… — В оригинале «oh best beloved». Это обращение к читателям Р. Киплинг многократно использовал в сборнике «Маленькие сказки» («Just So Stories».)

40

Я пересекаю устланную пластиплексом Большую Белую дорогу… — неофициальное образное название Бродвея.

41

Алексис Спиннел — созвучно spinel — шпинель (англ.).

42

К десяти — в Адскую Кухню… — неофициальное образное название Клинтона, района Манхэттена.

43

в библиотеке «Томбса» можно найти потрясающие книги… — «Томбс» (в переводе «гробницы») — историческое название следственной тюрьмы в Нижнем Манхэттене.

44

в манере Мака Сеннета. — Мак Сеннет (1880–1960) — американский актер, режиссер и продюсер, работал в жанре эксцентрической комедии.

45