— Будете?
— Давай, — безо всякого зазрения совести или даже проблеска подозрительности Дин принял бутылку, открыл её и, швырнув крышку в сторону, присосался к горлу.
Продолжая с интересом рассматривать мужчину, девчонка подошла ещё ближе и прислонилась к стене рядом с ним. Оторвавшись от бутылки, Винчестер хрипловатым голосом спросил:
— Как тебя зовут?
— Мисси, — она робко улыбнулась. — А вас?
— Дин.
— А почему вы полезли в драку, Дин?
Охотник фыркнул, глотнул ещё пива, но всё же сподобился ответить:
— Из-за того, что я на взводе после ссоры с братом, — и со значением добавил: — Он приставал ко мне с расспросами о моём состоянии.
— Понятно, — быстро кивнула Мисси, явно осознав, куда он клонит. Молодец, не совсем дура. — Могу я вам как-то помочь?
Теперь Дин проявил в ней большую заинтересованность, чем в бутылке.
— Вообще-то можешь, — он ухмыльнулся и, встав перед девушкой, опустил руку на её талию.
Мисси и не думала сопротивляться — это воодушевило Дина и окончательно отключило здравомыслящую часть его разума. Поставив бутылку на побитый годами и жизнью асфальт, охотник поцеловал случайную подружку, и та с готовностью ему ответила. С каждым новым поцелуем Винчестер всё больше распалялся — и очень обрадовался, когда Мисси прошептала ему на ухо:
— Как насчёт продолжить у меня дома?
Blood and Mary. Chapter 2
Утро опять было солнечным и потенциально жарким — но хмурым для Сэма Винчестера. Сидя за столом, развалившись на стуле, охотник бездумно водил пальцем по краю ноутбука, напряжённо морща лоб.
Дин так и не вернулся. Конечно, особых причин переживать не было — он и раньше уходил в загулы, — однако то, как они расстались, не давало Сэму покоя. Было сказано так много того, что оба говорить вовсе не хотели, и о чём оба, наверняка, сожалеют… По крайней мере, Сэм сожалел. Однако звонить брату и интересоваться, где он, не собирался.
«Вернётся, как проспится», — рассудил младший Винчестер и, абстрагировавшись от мыслей о непутёвом братце, принялся за работу — кому-то же надо делом заниматься, пока не случилось очередное нападение.
Большая часть утра ушла на исследования в Интернете биографии всех жертв, которых было уже в общей сложности двенадцать — шесть мёртвых мужчин и шесть пропавших женщин. Две пары были знакомы между собой, ещё две девушки и парень работали в одном банке, но в разных отделах, а кроме того общего у них не было ничего. Возраст, типаж внешности, общественный статус, доход — систему преступника выявить не представлялось возможным.
«Но как-то же вампир их выбирает», — подумал Сэм, в который раз рассматривая расклеенные на стенах листы с фотографиями и сведениями о жертвах. Новый просмотр не помог, взгляд уже совсем «замылился», и Винчестер, решив, что продолжать пялиться в стену бесполезно, выписал в блокнот адреса пар и вышел из номера.