Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— И, возможно, ты никогда не поймешь, что это значит, или на что это похоже, но позволь мне сказать тебе, что это пиздец как больно! — она пристально посмотрела ему в глаза, будто пригвоздила его к месту. — Так что да, я надеюсь, что это больно, потому что я хочу, чтобы ты почувствовал эту боль, поймешь, что я испытала, — продолжала она более спокойным голосом, но все еще чувствовала, как сердито колотится сердце.

— Я хочу, чтобы ты знал, каково это — чувствовать боль от того, кто тебе дорог, — объяснила она более тихим голосом.

Она сделала пару коротких вдохов, прежде чем продолжить разговор.

— Я понимаю, почему ты говоришь гадости, когда я тебя обижаю, но, может быть, в будущем мы сможем просто обойтись без этого, вместо того чтобы хотеть причинить друг другу боль. Я никогда не буду твоим врагом, ясно? Но это не значит, что ты можешь оскорблять меня или мое мнение, или пользоваться моими чувствами к тебе. Потому что я выживу без тебя, я смогу… пережить тебя, потому что я пережила худшее, чем просто разбитое сердце, и ты это знаешь, — она пристально посмотрела ему в глаза, и он тоже уставился на нее, не в силах отвести взгляд.

— Не стоит переоценивать свою важность для меня, Магнус. В конце концов, ты просто парень.

Элис ушла, не сказав больше ничего, схватив свою сумку и выйдя из комнаты, одной рукой заказывая Uber. Он молчал, резкость ее слов все еще висела в воздухе, оставляя интенсивность ее гнева в комнате. Он откашлялся, чувствуя, как по спине пробегает странное ощущение… и взглянул на свои руки, видя, как волоски встают дыбом, словно вытянувшись по стойке смирно из чистого уважения.

Он начал улыбаться, как будто пустота подняла свою голову при виде противостояния… Но на этот раз это было не из-за угрозы, а потому что он начал чувствовать теплый, приветливый, знакомый запах. Магнус знал, что на этот раз он слишком сильно обидел ее, хотя должен был защищать. Он знал, что должен сделать, но хотел дать ей время немного успокоиться.

*

15:35

В раздевалке для мальчиков в воздухе витал слабый запах одеколона, дезодоранта и возбуждения. Из динамиков, установленных в чьем-то шкафчике, доносилась музыка, и Магнус стоял, приглаживая руками волосы, чтобы убрать их с лица, пока его друзья и товарищи по команде собирались вокруг него и оживленно обсуждали предстоящую игру.

— Удивительно, что Пентиктон до сих пор не подшутил над нами, — сказал Чарли, брызгая дезодорантом на свое тело, входя в группу своих друзей.

— Они там не очень умные, чтобы придумать что-нибудь у них займет год, — ответил Трей, заработав целую волну смеха. Он взглянул на Магнуса и удивился, почему он такой рассеянный, смотрел в телефон, все еще только наполовину одетый, без футболки.

— Ты в порядке, чувак? — спросил он, придвигаясь ближе к Магнусу, чтобы тот его услышал.

— В смысле? — прямо спросил Магнус, не поднимая глаз, Трей посмотрел на его телефон и увидел, что он посылает сообщение Элис, а она его игнорила.

— Ты что-то притих, — ответил Трей, и Магнус посмотрел на него пустым взглядом. — …Я имею в виду, ты тише, чем обычно.

Несколько секунд Магнус молча смотрел на Трея, желая поговорить о том, что происходит в его жизни, и это показалось ему странным.

— Она на меня злится, — сказал он, не подумав. — Очень.

— А что случилось? — спросил Трей, игнорируя вопрос, что Магнус сделал, отчего она злится.

— Я порвал с ней, — начал Магнус, и Трей инстинктивно расширил глаза. — А потом мы снова помирились, или нет, я не знаю. Она не сказала «да». Но она злится, что я не послушал ее, а потом не захотел обсуждать, как мое поведение влияет на нее. И… теперь она не отвечает на мои сообщения.

— Черт. Хм… — пробормотал Трей. — Может быть, она готовится со своей командой, и поэтому не сидит в телефоне? — предположил Трей, когда Чарли приблизился, видя, что они разговаривают.