Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Она ощупала стены позади шкафа и ничего не нашла, но на всякий случай решила постучать. Она ощупывала стены его комнаты, заглядывая под любую поверхность, какую только могла. Она постучала по половицам, ожидая услышать что-нибудь глухое. Она выглядела как полицейская собака, которая ищет тело… Пока, наконец, она не услышала. Эхо ее стука вернулось к ней, когда она постучала по деревяшке рядом с его кроватью.

— Наконец-то, — прошипела Элис, надавливая на доску, когда Дженифер и Люси придвинулись ближе, заглядывая поверх Элис, которая сидела на полу и показывала коробку, спрятанную под половицами.

Элис огляделась вокруг в поисках чего-нибудь, чем можно было бы ее достать, и поблагодарила Люси, которая предложила ей несколько бумажных салфеток из своего кармана. Коробка была невелика, сделана из дерева со съемной крышкой, которая подпрыгнула, когда Элис только взяла ее в руки.

В комнате воцарилась напряженная тишина, когда Элис поставила коробку и глубоко вздохнула, лишь на мгновение забеспокоившись о том, что сейчас увидит. Но любопытство взяло верх, и она сорвала крышку, чтобы посмотреть, что там внутри.

Первое, что она заметила, были фотографии, и ее дыхание сбилось, когда она вытащила их. Самыми новыми были полароидные фотографии белокурых девушек, лежащих лицом вниз в каком-то лесу, их кожа была серой и бесцветной.

— О, черт возьми, — ахнула Дженифер, когда Элис пролистала их. — Это девочки из новостей, — добавила она, присев рядом с Элис, чтобы получше рассмотреть.

Люси осталась на месте. Что-то было не так, и она почувствовала, как ее сердце начало агрессивно биться в груди.

— Ноа убил этих девушек, Люси.

— Я вижу, — прошептала она, удивляясь, почему что-то в ее организме говорило ей бежать.

Элис притихла, отложила фотографии тел девочек в сторону и посмотрела на остальные. Она взяла себя в руки, чувствуя тошноту, когда посмотрела на те, что были спрятаны в самом низу. Там было много ее фотографий, некоторые из них были сделаны с веб-камеры ее собственного ноутбука из старого дома, некоторые из них выглядели так, как будто он снимал ее поодаль, когда она была в кафе или покупала продукты со своей мамой…

Но последние несколько вызвали мурашки по спине Элис, и она подняла фотографии, чтобы посмотреть на них. На этих фото она спала в своей новой комнате, в своем новом доме… На тех простынях, которые она постелила на прошлой неделе… На тумбе стояли все те же вещи, что и стоят сейчас.

— О… мой Бог, — вздохнула Дженифер, увидев фотографии, на которые смотрела Элис. — Он действительно одержим тобой, — пробормотала она.

Элис снова глубоко вздохнула, аккуратно отложила фотографии и снова заглянула в коробку. Там были ожерелья, браслеты, одно или два дешевых кольца, красный бант, белая резинка для волос и какая-то нитка, выглядевшая так, будто ее вытащили из свитера.

— Это не мои вещи, — тихо сказала Элис. — Он хранит трофеи.

— Нам нужно идти, — сказала Люси, не в силах больше игнорировать это чувство страха. — Я чувствую, что нам нужно уходить прямо сейчас, — добавила она, наблюдая, как Элис кладет вещи обратно в коробку и закрывает крышку.

— Это буквально логово серийного убийцы, — медленно произнесла Элис и встала, крепко держа коробку обеими руками. — Именно так начинаются серийные убийства. Очевидно, это было вызвано тем, что мать оставила его, потом я отвергла его, — продолжила она, когда Дженифер встала и странно посмотрела на Элис. — Должно быть, он чувствовал себя совершенно… беспомощным.

— Ты же не серьезно, — возразила Дженифер. — Ты не можешь сейчас оправдывать его.

— Нет, но… — Элис улыбнулась, и ее глаза по-детски расширились. — Это так увлекательно, — прошептала она, снова оглядывая его комнату.

— Они с Магнусом не на одном уровне, Магнус сознательно делает это и может остановиться, когда захочет, но Ноа? Это… это похоже на зависимость. Выплескивание агрессии и печали.

— Элис, — предупредила Люси, но вдруг поняла, что с этой Мерфи не так.