Пережить все заново

22
18
20
22
24
26
28
30

Хулия вела себя настолько невозмутимо, будто говорила о банальных вещах. Подобное самообладание заставило Полину сжаться в кресле от страха, ибо оно сказало о том, что Хулия готова была действовать жестко, если того потребуют обстоятельства.

– Насколько я понимаю, девушка дорога вам?

– Вы не ошиблись.

– Тогда мы совершим взаимовыгодный обмен.

– Еще раз повторюсь: как вы себе это представляете?

– В вашем арсенале имеется множество средств, чтобы избежать любопытства таможенных служб и полиции. К сожалению, я подобной властью не обладаю, поэтому вынуждена прибегнуть к помощи посредника. Предвижу ваш вопрос и отвечу на него. Если бы у меня была возможность видеться с Ниной, я не действовала бы столь радикально. Но, к несчастью, много лет назад меня исключили из ее жизни.

– Вы не в себе! – Полина поднялась и направилась к двери, бросив на ходу: – Я сообщу в полицию о похищении гражданина Российской Федерации.

– Блефуете, а я нет, – послышался ответ, заставивший Полину остановиться и обернуться. – К тому же что вы скажете полицейским? Что я силой удерживаю госпожу Арланову? Нет никаких доказательств того, что ваша подруга находится у меня.

– Скандал, который разразится…

– Помилуйте, – весело, словно над забавным анекдотом, рассмеялась Хулия. – Какой скандал? Главный комиссар, кстати, один из клиентов «Tota», задушит его на корню. Консулы, послы, политики… ни один из них не допустит, чтобы информация о салоне просочилась в СМИ, ведь при этом всплывут их имена.

– Если вы имеете связи в столь влиятельных кругах, почему действуете так грязно? Обратитесь за помощью к друзьям и не вмешивайте меня в вашу личную драму. Или вы опасаетесь, что они не станут портить свою репутацию ради какой-то содержательницы борделя? А может, вы боитесь гнева Литвина, поэтому прикрываетесь мной?

Хулия снова закурила, отвернулась к окну и отодвинула плотную штору.

– Вы прекрасно знаете ответы на эти вопросы, – сказала она, задумчиво разглядывая витрины магазинов на противоположной стороне улицы.

– Но он уничтожит меня, если я сделаю то, о чем вы просите.

– Проявите смекалку, чтобы подозрения не пали на вас. Меня Литвин тем более не станет подозревать, – Хулия улыбнулась Полине в лицо, – потому что я уже давно умерла. Да и о вас никто не подумает плохо, если мы все будем держать в секрете.

– Я отказываюсь участвовать в этом сумасшествии. И вы не делайте глупостей, верните Тоню.

– Обязательно. Я даже сообщу адрес морга, где вы сможете забрать ее тело.

– Прекратите шантаж! Я не могу дать вам то, о чем вы просите. Это невозможно!

– Улетайте в Москву. – Хулия поднялась с кресла, прошла мимо Полины и открыла дверь, давая понять, что беседа подошла к концу. – Как только ребенок будет на территории Франции, я верну вам подругу. Но не тяните время, думаю, трех дней вам вполне хватит, чтобы осчастливить нас обеих. И, наверное, не следует лишний раз напоминать, что я терпеть не могу болтливых людей. За подобные проступки я обычно прошу, чтобы им вырезали язык. А если не могу добраться до болтунов, то причиняю боль тем, кого они любят. Всего доброго!

Она резко захлопнула дверь, и Полина, чтобы избежать удара по носу, отскочила в сторону, крепко выругавшись. Шум привлек охранника, который вел тихую беседу с высокой девицей. Оба удивились незнакомым злобным словам, разлетевшимся по пустому холлу.