Моя (Сара и Риен)

22
18
20
22
24
26
28
30

Сара 

Риен не поведал мне, чем собирался заняться. Свидание? Понятия не имею, что он имел в виду. В операционной, он вытащил марлевую повязку. Когда он повернулся с ней ко мне, я сглотнула.

— Не волнуйся, — сказал он. — Не собираюсь я вставлять тебе кляп.

— Тогда что...

— Развернись.

Я сдалась, и его руки натянули марлю мне на глаза. Его пальцы завязали узел на моем затылке. Все стало белым и размытым.

— Пока я еще не доверяю тебе, — прозвучал его голос рядом с ухом. — Но, возможно, скоро начну.

Испуганный трепет завладел мной. Его рука надавила на мою поясницу, и я позволила ему себя вести. Мы выступили из библиотеки, и я услышала, как закрылся книжный шкаф. Услышала, как щелкнул металлический болт, скрипнула дубовая дверь. Пол под моими ногами был холодным.

— Мы идем в твои апартаменты? — осведомилась я.

— Я никого туда не пускал, — объяснил он.

— Ты водишь людей по дому с завязанными глазами из-за ужасного беспорядка?

— Нет, — ответил он. — Я не хочу, чтобы ты увидела возможные выходы.

— Точно. Потому что ты пока еще мне не доверяешь.

— И потому что хочу кое-что для тебя сделать.

— Подожди, что?

Я споткнулась, и он поймал меня, поддерживая и направляя мягкой, но твердой рукой. Я почувствовала, как текстура пола под ногами изменилась — от деревянного покрытия до плитки. Рука вцепилась в его плечо, позволяя ему меня вести.

— Кое-что для меня сделать?

— Сегодня я не причиню тебе боли, Сара.

— Хорошо, — на самом-то деле особого покоя в меня это не вселило. Не имело значения, причинит ли он мне боль сегодня, раз завтра он собирался меня убить. Но, полагаю, с этим, шаг за шагом, я справиться могла.

Мы прибыли в темную комнату, а когда он зажег свет, я сумела различить лишь белый туман. Следом я услышала, как полилась вода.