Капкан для провинциалки

22
18
20
22
24
26
28
30

– Слушаю, Надюша!

– Андрей, у нас новость: Али приехал в Москву! И его друг Мартин тоже. Они в гостинице «Россия». Хотят с тобой встретиться. Запишешь его телефон?

– Да, диктуй…

Через десять минут мы договорились о встрече в гостинице, в которой, с нашей стороны, должны были принять участие также Олег и Антон. Ещё двадцатью минутами позже я приехала в «Россию».

– Вы к кому, девушка? – преградил мне путь бдительный швейцар. Не успела я ответить, как его мягко похлопал по плечу Али:

– Всё в порядке, эта леди ко мне.

Я еле сдержала смех по поводу слова «леди», произнесенного на русском языке с английским акцентом. Швейцар с видимой неохотой впустил меня: возможно, принял за одну из дам известной профессии и надеялся получить мзду. Едва мы прошли в холл, как появились Андрей, Олег и Антон.

– Знакомьтесь, господа! – объявила я как организатор встречи. – Подполковник Федеральной Службы Безопасности России Антон Лебедев. Майор милиции Олег Зелинский. А это… – я запнулась.

– Майор Али Рамзай! – с улыбкой представился наш главный гость и поклонился.

– И лейтенант Мартин Дуглас! – с облегчением подхватила я. Мне пришло в голову, что английский младший офицер не так слаб в русском языке, как мне до сих пор казалось. Не будет же он везде ходить вместе с Али?!

Джентльмены обменялись вежливыми поклонами, в которых, однако, сквозило некоторое напряжение, особенно со стороны офицеров спецслужб. Шеф кашлянул, деликатно привлекая к себе внимание:

– Джентльмены, я пригласил на нашу встречу своих друзей из милиции и контрразведки, так как моя часть расследования, строго говоря, завершилась в тот момент, когда миссис Анна Абу-Салем вернулась из Индии на родину. Иначе говоря, я присутствую здесь скорее как неофициальное лицо.

– Это чистая формальность, – улыбнулся Лебедев, и я поняла, что он будет возглавлять переговоры с англичанами. Мне стало также ясно, что шеф пригласил своих друзей не без намерения подстраховаться, на случай, если гости из туманного Альбиона строят двусмысленные планы. – Джентльмены, могу я спросить, какая конкретно задача стоит сейчас перед вами?

Али бросил на меня озадаченный взгляд. Я поняла, что лишняя на этом мужском празднике жизни.

– С вашего разрешения, пойду, – сообщила я, поднимаясь с места и изображая весёлую улыбку.

– Надя, останьтесь! – категорически произнёс Лебедев, и я села обратно. Подполковник уставился на английского майора настойчиво-вопросительным взглядом. Али прокашлялся и заговорил:

– Дамы и господа, прежде всего, хочу сообщить вам, что, по нашим данным, в России планируется крупный теракт. Наиболее вероятной мишенью преступников является здание правительства вашего государства, которое у вас именуется Белым Домом.

– Если не секрет, откуда эти сведения? – поинтересовался Лебедев.

– Извините, сэр, не могу сказать. Это оперативные данные, поступившие от наших осведомителей.

Лебедев обменялся взглядом с шефом.