Второй направил мне в лицо слепящий луч.
– Имя и фамилия?
– Гарри Босх, я в убойном отделе работал.
– Гарри?..
– Я знаю его, Свонни. Убери свет.
Свонни отвел фонарик.
– Но браслеты пока оставим. Потом разберемся... О Господи Иисусе!
Он осветил обезображенное лицо Саймонсона.
– Свонни, тут, видимо, крупное преступление.
– Да уж, Гурвиц!
Я слышал, как Свонни обходит трупы, но из-за высокой травы ничего не видел.
– Эй, да тут один живой. Вызывай "скорую".
Наверняка это Бэнкс. Я был рад, что он жив. Он подтвердит мои показания, иначе сам надолго загремит за решетку. Я перевернулся на спину и сел.
– Я же сказал, не двигаться! – прикрикнул Свонни.
– Трудно дышать, когда морда в земле.
– Все равно не двигайся.
– Эй, Свонни, – снова позвал Гурвиц. – Тут в доме еще один труп. Со значком ФБР.
– Паршивые дела...
– Паршивые.
Дела и вправду были паршивые. Через полчаса дом и окрестности наполнились людьми в форме: ПУЛА, ФБР, шерифское управление, пожарные. Понаехали репортеры из газет и с телевидения. Всю ночь над холмом и домом кружили вертолеты. Шум винтов был страшный, куда там грому в ушах от одного выстрела.