- Ага… - Рей с отвращением сплюнул. - Я всегда проскакиваю без очереди в то место, где пахнет дерьмом. Теперь мне многое стало понятным. Но ты, Костик, сука. Замочить бы тебя прямо здесь, да уж больно место приличное. И руки марать неохота.
- Не виноват я! Ни в чем не виноват! Мне думалось, что так будет для тебя лучше. Клянусь!
- Да знал ты, знал, что это приглашение на работу попахивает могилой. Думаю, тебе не раз приходилось обделывать разные темные делишки на пару с Сей Сеичем… чтоб он сдох. Мне, конечно, до них нет дела, но я уверен, что в конце концов вами все-таки займутся те, кому по долгу службы положено. Так знал или нет?
- Предполагал, - глухо ответил Костик. - Но не думал, что все так плохо обернется. Прости…
- Прощать нечего. Ты ничем мне не обязан. Мы с тобой не друзья и даже не приятели. Я для тебя посторонний человек. Чужак.
- Но и не враг.
- В какой-то мере, да. Знаешь, почему я сейчас отпущу тебя?
- Нет.
- Потому что на твоих плечах семья и двое детей. Несмотря на то, что ты мерзавец, у меня просто рука на тебя не поднимается. Детей нужно кормить и растить. Они не виноваты, что у них отец - сукин сын. Если я тебя сейчас грохну, - а следовало бы - то буду потом раскаиваться всю свою оставшуюся жизнь.
Костик промолчал. Он сидел, безвольно опустив плечи, и глядел в пол. Рей совсем не думал, что Костику вдруг стало стыдно. Просто он сейчас отходит от своих весьма реальных опасений, что Рей поломает ему ребра или, что совсем уж плохо, пустит пулю в лоб.
А такого развития событий Костик был вправе ожидать, если он смотрел телевизор и слушал комментарии корреспондентов о происшествии на даче Чвыкова.
- У тебя деньги есть? - спросил Рей.
- Да.
- Давай сюда.
Костик без лишних слов передал ему портмоне.
- Где телефон? - спросил Рей.
- Остался на работе.
- Тогда снимай часы.
Костик выполнил приказание Рея все так же безропотно.
- Это я беру у тебя взаймы. Можешь сильно не переживать. Как-нибудь верну. Если заработаю.