Час печали

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как по-твоему, что он с ними делал в лесу?

– Удобрял ими почву.

Хесс пояснил свою версию. Мерси вздрогнула, и мурашки вновь побежали у нее по спине. Она представила себе, как истекает кровью молодая женщина, свисающая с ветки дуба, представила всю конструкцию, при помощи которой ее тело крепилось к дереву.

– Но если он потрошил их, то почему не нашли больше внутренностей?

– Их съели звери. Они сейчас голодные, лето ведь жаркое.

– Тогда в лагуне и в лесу нечего и искать. Вряд ли он где-то там бросил останки женщин.

– Верно, но искать все равно надо, на всякий случай. Сначала пустим собак, потом разберемся с лагуной.

Мерси знала, что самое худшее для следователя – отстаивать свою точку зрения, а потом убедиться в ее ошибочности. Поэтому вечно приходится доказывать очевидное, слишком дорога цена ошибки.

– Ты в нормальных отношениях с Макнолли?

– Мы работали вместе, – ответил Хесс.

– Тогда уладь все. – Мерси с облегчением вздохнула: теперь ей не придется самой общаться с Майком.

– Идет.

Вдруг она заметила какую-то наигранную серьезность в лице Хесса, и злость захлестнула ее. Злость – сильное чувство, которое Мерси не научилась контролировать.

– Ты уже говорил с ним! – с яростью воскликнула она.

– Это было до нашего уговора, – невозмутимо ответил Хесс. – Майк готов взяться за работу, как только ты скажешь.

– Я не шутила насчет правил, Тим!

– Да я просто потрачу время зря, если каждую свою мысль стану согласовывать с тобой.

– Хесс, все основные решения принимаются главным следователем в соответствии с полномочиями, данными ему департаментом.

– Я в курсе, сам писал этот устав с Брайтоном миллион лет назад.

– Он все еще в силе. – Мерси не желала отступать.