Он пожал плечами, но она поняла, что в уме он стал делать какие-то подсчеты.
– Думаю, перестроенная квартира с одной спальней в таком доме потянет тысяч на сто, не меньше.
– А целый дом?
– Отдельный или сблокированный?
– Сблокированный.
– Думаю, штук семьсот-восемьсот. – Помолчав, он добавил: – И цены растут.
Они поднялись на четыре ступеньки и остановились перед входной дверью, на которой было три звонка и три таблички с фамилиями. Фамилия Стаффорд среди них не значилась.
– Ну, что скажешь? – обратилась Шивон к Линфорду, тот стоял чуть позади, задумчиво склонив голову.
– Ни на первом, ни на втором, ни на третьем этаже, – сказал он, а затем, перегнувшись через перила крыльца, добавил: – Смотри, здесь еще одна квартира, должно быть, с отдельным входом из сада.
Он пошел вниз по ступенькам, Шивон за ним. Они обошли дом и увидели дверь и звонок, но без всякой таблички. Линфорд нажал на кнопку, и они стали ждать. Дверь открылась, и на пороге возникла женщина. Сутулая женщина лет примерно шестидесяти. Из-за ее спины доносились возгласы и писк занятого игрой ребенка.
– Мисс Стаффорд? – обратился к ней Линфорд.
– Лауры сейчас нет, но она скоро придет.
– А вы, наверное, ее мать?
Женщина отрицательно покачала головой.
– Я бабушка Александра.
– Миссис?…
– Дау. Телма Дау. А вы что, из полиции?
– Что, так заметно? – с улыбкой спросила Шивон.
– Донни… это мой сын, – начала объяснять миссис Дау, – то и дело попадает в какие-то жуткие истории. – Помолчав, она вдруг спросила: – А он не…
– Нет, нет, миссис Дау, мы пришли не из-за вашего сына. Мы хотим поговорить с Лаурой.