– Что ж, давай закончим с делами и поговорим с Праттом.
Они одновременно открыли дверцы и вышли из машины. Обходя «мерседес» сзади, Босх почувствовал на себе изучающий взгляд напарницы и повернулся к ней:
– Что?
– Есть кое-что еще.
– Что еще?
– Когда я вижу у тебя над левым глазом морщинку, то понимаю – что-то тебя беспокоит.
– Моя бывшая всегда говорила, что картежник из меня вышел бы никудышный. Не могу себя контролировать.
– Так в чем дело, Гарри?
– Сам не знаю. Что-то такое в комнате…
– В ее комнате? В спальне? Тебе тоже показалось странным, что она сохраняет ее в прежнем виде? Знаешь, мне даже стало как-то не по себе.
Босх покачал головой:
– Нет, это меня не удивило. В этом я ее понимаю. Что-то еще. Как бы тебе объяснить… В спальне что-то не так, что-то по-другому. Когда пойму, что именно, сразу тебе скажу.
– Вот и хорошо, Гарри. И я не сомневаюсь, что поймешь. В таких делах ты мастер.
Они прошли через стеклянные двери. И уже через десять минут получили подтверждение своих подозрений: Маккей сменил место жительства, отбыв последний условный срок.
Как и ожидалось, нового адреса он не оставил.
Глава 14
Альберт Пратт сидел за столом перед пластиковой тарелкой с йогуртом и кукурузными хлопьями. Ел он неторопливо, со вкусом, то хлюпая, то похрустывая, чем действовал Босху на нервы. Они сидели у него уже минут двадцать, подробно рассказывая обо всем, что успели сделать за день.
– Черт, не наелся, – пожаловался Пратт, проглотив последнюю ложку.
– Это что, особая диета? Саут-Бич? – поинтересовалась Райдер.
– Нет, мой собственный рецепт. Хотя, честно говоря, мне нужна другая. Южное управление.