Секрет бессмертия тамплиеров

22
18
20
22
24
26
28
30

Единственным результатом поездки Артура в Каркассон было то, что он сумел разговорить одного из слуг – старого садовника. Тот польстился на сотню баксов и немного развязал язык, что еще раз доказывает – доллар до Киева доведет или до Каркассона – это смотря кому куда надо. Рассказал он, правда, немного. Артуру показалось, что старик просто боится говорить на эту тему. По его словам выходило, что за год до того, как хозяева бросили замок, в окрестностях начался страшный мор, косивший молодых девушек и юношей. В самом замке было тихо, но в деревне нарастала паника. Умирало по два-три человека в неделю, и в конце концов страх захватил даже самых рассудительных. Люди не понимали, откуда взялась эпидемия.

Наконец страшная болезнь добралась и до замка: один за другим гибли слуги. И вот тогда в доме объявился какой-то человек и захотел поговорить с хозяином. Они сидели взаперти несколько часов, а когда человек ушел, хозяин приказал немедленно упаковывать вещи. В тот же день вся семья и основная прислуга покинули замок. Что было дальше – садовник не знал.

– Мне кажется, он все же утаил кое-что, но я не смог заставить его расколоться. Никакие деньги не действовали, – расстроенно проговорил Артур.

– Все это очень напоминает мне то, что происходит сейчас, – сказала я. – С чего у них все началось?

– Он не сказал. Может, не знал, а может – не захотел говорить.

– Имя Сонье он упоминал?

Артур отрицательно покачал головой:

– Нет, а когда я напрямую спросил его об этом человеке, сказал, что никогда о нем не слышал.

– Врет.

– Я в этом уверен. Тот, кто хоть раз побывал в Рене ле Шато, не мог не слышать о бывшем кюре, а садовник прожил здесь какое-то время.

– Голубые розы, конечно, существовали и в то время?

– Да. И садовник долго пытался понять, каким образом можно получить такой необычный цвет. Он расспрашивал об этом многих, но единственная причина, которую ему удалось разузнать, показалась ему слишком неправдоподобной.

– Что за причина?

– Якобы она связана с колдовством. Чтобы розы приобрели голубой цвет, их нужно поливать особым составом, в который входит человеческая кровь. Он, конечно, в это не поверил и решил, что секрет хранится в строжайшей тайне, а это – просто отговорка, чтобы отвадить любопытных.

– Если честно, меня эта история наводит на мысль о вампирах. Может быть, мы имеем дело с ними?

– Звучит чудовищно, – усмехнулся Артур. – Но как бы там ни было, вампиры – не более чем плод фантазии знаменитого Стокера. Правда, профессор?

– Согласен. Граф Дракула, прототип вампира, не был им, он отличался особой жестокостью, это верно, но был таким же смертным, как мы с вами.

– И потом, главная примета присутствия вампира – маленькие незаживающие ранки на шее жертвы, – добавил Артур. – Ничего подобного нам не встречалось.

– Точно. Никаких ранок. Только синяки и неестественно белая кожа. Но тогда с кем мы имеем дело? – Мой вопрос повис без ответа. У меня самой было такое ощущение, будто я уперлась в глухую стену, согласна, любопытной, но совершенно бесполезной информации.

В наступившей тишине со стороны плюшевого дивана раздался шорох. Я обернулась и увидела, что Гарик, а вслед за ним и Ритка поднялись и направляются к лестнице, ведущей на второй этаж. Ритка блаженно жмурилась, а Гарик нежно обнимал ее за плечи. На его губах играла противная самодовольная усмешка.