Тонкая грань

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это подло! – поддакивал Жильбер.

В комнату ворвались охранники авторитета. Они намеревались, как обычно, скрутить руки непрошеным визитёрам. Но какая-то неведомая сила отбросила их назад. Один ударился о стену, другой вылетел в широкое окно. Осколки разбитого стекла посыпались на перепуганного братка.

– Безобразие! – покачал головой граф Калиостро.

– Полное! – добавил Жильбер.

– За плохое поведение надо бы накинуть миллион, но я сегодня добрый. Если такой фокус повториться, на всю жизнь сделаю вас инвалидом! Будете на коляске ездить.

Калиостро явно не шутил. С его приветливым тоном и улыбкой угроза звучала особенно жутко.

– Вы всё получите сегодня вечером, отвечаю, – прошептал авторитет.

– Я знал, что с вами можно договориться, – вежливо произнёс колдун, похлопывая бандита по плечу. – К людям нужен правильный подход!

Глава Седьмая

Эта история произошла во времена первых фараонов Та-Кем, когда после долгой тяжбы за трон между Хором и его дядей Сетом, было решено поделить земли Долины Хапи [3] на Верхний Кеми – Царство Лотоса, где воды великой реки начинают свой путь, и Нижний Кеми – Царство Папируса, где река встречает синее море [4].

Хор стал фараоном Царства Папируса, а Сет – Царства Лотоса. Хор и Сет принадлежали к роду Воплощённых воинов Маат, наделённых Силой Ра – Творца Вселенной [5]. Хору – Соколу была подвластна стихия ветра, Пламенному Сету – стихия огня. Сет также получил титул Владыки Пустыни, и все странствующие через пески молили его о защите от диких племён.

Когда Ра сотворил Вселенную, в основу мирозданья были положены законы Истины, Извечной Маат. Эти законы управляют силами природы, небесными сферами, жизнью и смертью на земле. По закону Маат люди приходят в этот мир и покидают его. Хранительницей путей Дуата по воле Маат стала прекрасная Нейт [6]. В те времена тогда ещё юный Анпу [7], брат Хора, был великим врачевателем.

Прохлада ночи окутала долину реки Хапи. Град-столица Царства Лотоса погрузился в сон. Не спал только воин Аха, оплакивающий умирающую супругу Мехит, которую любил больше жизни. Печально смотрел он на неподвижное лицо возлюбленной, освещённое тусклым светом факелов, сокрушаясь, что судьба даровала ему только год счастья.

В покои вошёл Анпу, снискавший славу мудрейшего лекаря, научившего народы Та-Кем искусству медицины. Анпу продолжал традиции своего рода Воплощённых, которые создали царство Та-Кем и стали его первыми правителями. Они обучили народы наукам и ремёслам, открыли для их законы миропорядка Извечной Маат, по которым Ра – Творец Вселенной – положил начало мирозданья. Анпу объездил все уголки Долины Хапи, неся людям учения об исцелении. Папирусы с рецептами его лекарств и правилами медицинской помощи хранились у всех врачей Та-Кем. Анпу ведал не только тайнами сохранения жизни, но и таинствами погребения, благодаря ему жители Долины Хапи узнали об искусстве бальзамирования умерших.

– Только ты можешь помочь Мехит, мудрейший Анпу, – произнёс Аха. – Это большая честь для меня, что ты согласился оказать мне такую милость.

– Я овладел секретами исцеления и бальзамирования по благости Маат, но я не посмею нарушить Её волю. Если Она повелит, чтобы благородная Мехит отправилась в царство Дуата, мои старания бессильны. Взгляд Маат отнимет душу Мехит от тела, и её встретит прекрасная Нейт, ведающая путями в Загробный Мир. Ибо нельзя нарушать миропорядок, на земле должна соблюдаться гармония жизни и смерти. Я внимаю твоему горю, храбрый Аха, доблесть которого заслужила благосклонность великого правителя Сета, и приложу все старания, чтобы спасти твою любимую.

– Я не стану противиться воле Маат, – ответил Аха. – Но разлука с Мехит будет для меня страшнее всех кровавых сражений моей жизни. Как тяжко будет ждать того прекрасного времени, когда в Загробном Мире я вновь соединюсь с моей любимой.

– Ты мудр, воин, – кивнул Анпу. – А теперь оставь меня.

Аха, склонившись перед Анпу в почтительном поклоне, покинул покои жены.

Анпу нагнулся над ложе Мехит. Он почти не почувствовал её дыхания жизни.