Узкое место

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы бы не пересели на переднее сиденье, мой друг? — обратился Леру к Вашенскому по-французски.

— Вы в своем репертуаре, Жерар, — проворчал старик, тяжело вылезая из машины.

От девушки исходил возбуждающий аромат духов. Пышные темно-каштановые волосы, высокая грудь. Опустить взгляд ниже Леру не позволяло воспитание. Впрочем, он успел разглядеть все, что хотел, перед тем как обратиться к ней:

— По какому адресу вас отвезти?

— В гостиницу «Метрополь», если это вам по пути.

Леру расплылся в улыбке:

— Конечно. Без проблем. Поехали.

Машина тронулась с места.

— Меня зовут Жерар. Я прилетел в Москву из Парижа.

— Меня зовут Настя. Я прилетела из Барселоны. Но вы француз, как я догадываюсь, я же — русская.

— Но не из Москвы, если едете в отель?

— Здесь у меня дела. Живу я в Санкт-Петербурге.

Она слегка тряхнула головой, отбрасывая густые волосы назад, и он увидел в ее ушах бриллиантовые серьги. Опытный глаз определил, что украшение старинное и имеет антикварную ценность. Леру глянул на ее руки — колечко с камнем в десять карат, не меньше, из того же гарнитура.

Леру был заинтригован. Девочка не простая, держится независимо и в то же время непринужденно. Ее побрякушечки тянут на целое состояние. Можно предположить, что она важная особа. Русские не останавливаются в «Метрополе» — это привилегированный и очень дорогой отель по местным меркам.

— Где вы научились так хорошо говорить по-русски? — спросила Настя.

— Я изучаю русское искусство. Часто бываю в России и знаком со многими искусствоведами, историками, художниками, ювелирами.

— Ювелирами? Это интересно. У меня много старинных ювелирных украшений. Наследство бабушки.

— Ваша бабушка была богата?

— Да, очень. Старинный род, уходящий корнями во времена Рюриковичей. Хотелось бы знать поподробнее о содержимом бабушкиной шкатулки.

— Удивительно, как это сохранилось до наших времен. В России царили очень жесткие времена.