О Главном. IT-роман

22
18
20
22
24
26
28
30

Он повернулся к окну, выходящему на юг, стал к нему немного под углом, опустился на колени и начал молиться. Кардинал понял, что Муса выбрал направление на Мекку. Они с Ильей переглянулись. Было понятно, что сейчас не время определять правильное направление для молитвы, на восток или на Иерусалим. Они просто подошли к Мусе, стали рядом на колени и тоже принялись молиться, каждый по-своему. Доктор Бирман начал молиться стоя. Риттер врос в камеру, снимая все происходящее.

Неожиданно в его видоискателе мелькнул яркий луч света. Риттер посмотрел в восточное окно и увидел, как с этой стороны поместья на лужайку заезжает миниавтобус. Плоская крыша автобуса играла в лучах восходящего солнца, отбрасывая солнечный зайчик прямо на окна мансарды.

– У нас еще гости, – негромко сказал он. – Туристы какие-то приехали.

Опять пошел в ход бинокль, только теперь Муса его взял последним. Он внимательно, переводя бинокль туда-сюда, смотрел на семерых мужчин, выходящих из машины.

Эти люди действительно были одеты как туристы. Да и вещи, которые они достали из автомобиля, вроде не вызывали вопросов. Пара небольших палаток, раскладные столики со стульями. Но что-то Мусу сразу насторожило. Минуты через две он усмехнулся, опустил бинокль и сказал:

– Это не туристы. Вот это, похоже, бойцы. Только чьи они?

Риттер, рассматривающий все это время тех же людей сквозь видеокамеру, удивленно спросил:

– А почему они не туристы? – Этот же вопрос был на устах у всех.

Муса, протягивая бинокль Илье, сказал:

– Посмотрите внимательнее. Что меня сразу насторожило: на семь мужчин ни одного живота. Возраст у них не юношеский, а все подтянутые. Фигуры у всех атлетические, треугольные такие в правильную сторону.

Потом я обратил внимание, как они разминаются. Как бы невзначай каждый делает серьезные растяжки. Костюмчики спортивные у всех свежие, только из магазина. Все костюмы светленькие, чтобы лучше видеть друг друга, только отделка разная. А потом рассмотрел главное: у них у каждого в ухе наушник, около рта микрофон. Это не дилетанты, это какая-то спецгруппа, у них своя независимая связь.

Как бы в доказательство его слов «туристы» собрались в кружок. Ну вот, – сказал Муса, – теперь здесь последний инструктаж пошел. Но эти кушать перед нападением не будут, это не та школа.

Доктор недоуменно спросил вслух:

– А как вы думаете, они на кого собираются нападать?

Муса грустно сказал:

– Думаю, что тоже на нас, больше не на кого. Не на этих же идиотов, что стали с другой стороны. Если бы на них, так уже и навалились бы, и покрошили бы их, пока те сидят в куче в своем лагере.

Нет, похоже, и для этих наша лаборатория – объект внимания. Мы с вами попали в клещи. И непонятно, кто для нас окажется опаснее. Пойдемте ко входу в лабораторию, займем места поудобнее.

Муса во многом был прав. На свежем воздухе проходил последний инструктаж объединенной группы ФСБ и ЦРУ по проблеме особо опасного компьютерного вируса.

Руководитель группы – второй человек в структуре ЦРУ по Западной Европе – был четок и конкретен.

– Уважаемые коллеги, напоминаю ситуацию. Именно сюда стекается все по сформированной вирусом сети. Из самых разных баз данных, в том числе и наших ведомств, успела уйти совершенно секретная информация. При этом качество вируса абсолютно превосходит все достигнутое в мире. Все спецслужбы были просто беззащитны. Сейчас, как вы знаете, наши службы просто отключены от любых публичных сетей связи. Работа чрезвычайно осложнена, практически парализована.