Дорога

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я уже сказал тебе, — заявил Росс, — что я ни в чём не виноват. Если судить по карте, то мы находились менее чем в получасе…

— Я знаю, Росс. Знаю. Я жалею только о том, что мы не сказали им о ферме, до которой они вполне могли бы дойти пешком, вот и всё. Только об этом.

Они с трудом выбрались из машины, разминая затёкшие ноги, и начали готовиться к ночлегу. Росс продолжал уверять Верли, что кто-нибудь обязательно проедет мимо, что он остановит следующую машину и попросит водителя сообщить кому-нибудь об их бедственном положении, но Верли не обращала на него внимания. Даже если кто-то поедет вечером по этому пустынному району и случайно встретится им в ближайшие пятнадцать минут, помощь всё равно прибудет нескоро. Они находились во многих милях от ближайшего населённого пункта, и уже темнело. Самым разумным в такой ситуации будет приготовить ужин и настроиться на ожидание.

Отцепленный фургон покачивался из стороны в сторону, когда Верли начала искать спагетти, лук, ножи.

— Я оставил фары гореть, но тогда может разрядиться аккумулятор, — объявил Росс. По просьбе Верли он освещал походную плиту. — Через пару минут мне придётся их выключить.

— Пока ты этого не сделал, я вскипячу воду. Мне нужно выпить чашку чаю.

— Я надеюсь, что нам не повстречается какой-нибудь идиот, который на полной скорости в темноте врежется в нас. Фургон такой громоздкий, но я не могу поставить его ближе к обочине из-за этой канавы.

— Ещё я налью немного горячей воды в грелки. Скоро похолодает, а обогреватель не работает.

Верли сварила спагетти, потом открыла банку соуса «болонез» и добавила немного приправ для остроты. Ещё она сделала салат из листьев латука и довольно вялого сельдерея, пожалев, что она не взяла с собой больше овощей. Было очень трудно нарезать овощи в тусклом свете фар. Она беспокоилась из-за Фергюсонов. Может быть, они до сих пор находились на дороге вместе со своими бедными детьми. Всполошив, что говорил Ноэл до того, как Росс прервал его — что-то о трёх часах езды из Брокен-Хилла, — Верли молча отругала мужа за то, что он снова посчитал себя самым умным. Он так часто оказывался прав, что попросту отказывался признавать, что иногда он всё-таки ошибался.

Ладно, подумала она, это будет небольшим приключением. Я смогу всем рассказать об этом, когда мы вернёмся домой.

— Верли! — Голос Росса неожиданно нарушил воцарившееся молчание. — Кто-то едет.

— Да?

— Ты слышишь?

Верли напрягла слух. Сквозь стрекотание каких-то насекомых (возможно, цикад) она с трудом различала отдалённый шум. Он доносился с юга, и ей казалось, что он становился громче. Открыв дверь фургона, она начала всматриваться в дорогу, которую после захода солнца медленно поглощали наступавшие сумерки. Кажется, там мелькнул слабый луч света?

— Это машина, — сказала он.

— Я остановлю её.

— Будь осторожен.

— Ты хочешь, чтобы нас довезли до города, или тебе больше нравится сидеть здесь и ждать?

— Я хочу остаться здесь, — ответила Верли. Она никогда в жизни не ловила попутных машин и не собиралась делать это сейчас. Только не ночью. Только не посреди пустыни. Даже если с ней был Росс.

Кроме того, что будет с фургоном? Они не могут оставить его здесь грабителям и вандалам. Кто-нибудь может забрать телевизор и видеомагнитофон, как минимум.