— Недолго ему осталось ездить. «Данфермлин» вот-вот вылетит.
— Для него это больное место, — предупредил Стоун.
— Буду иметь в виду, — пообещал Ребус.
Стоун повернулся так, чтобы лучше видеть лицо Ребуса.
— Буду с тобой предельно откровенен, поскольку любой другой подход, похоже, бесполезен. Ты только когти выпускаешь… — Он немного помолчал. — Скажи, почему ты так интересуешься Кафферти и русским?
— Они связаны с делом, над которым я работаю.
— С убийством Федорова?
Ребус кивнул:
— Последнюю рюмку, которую русский поэт выпил в своей жизни, поднес ему не кто иной, как Кафферти. А Андропов при этом фактически присутствовал.
— И ты считаешь, что эти двое о чем-то сговорились?
— Уверен. Только раньше я не знал о чем.
— А теперь знаешь?
— Сдается мне, что Андропов намерен приобрести изрядный кусок Эдинбурга, — пояснил Ребус. — И Кафферти готов ему в этом помочь.
— Что ж, это не исключено.
Стоун кивнул, а Ребус поглядел в окно на свою машину. На стоянке было довольно темно, но ему все равно показалось, что Проссер пинает ногой закапризничавшую колонку.
— Мне что-то не верится, что тебя послали выслеживать Кафферти в одиночку, — сказал он. — Неужели в вашем отделе настолько не хватает людей?
— Не всем нравится работать по ночам.
— Мне можешь об этом не рассказывать. Когда время от времени я все же появляюсь дома, у моей жены делается такое лицо, будто в платяном шкафу у нее сидит пара мужиков.
— Я не вижу у тебя обручального кольца. Ты его не носишь?
— Нет, не ношу. Зато я знаю, что ты, Джон, разведен и у тебя взрослая дочь.