203
[Александр Уэйл, старший проктор Сент-Джеймс-колледжа. Упомянутый инцидент произошел в апреле 1829 г.
204
[«Подозрение».
205
[Султан, которому Шахерезада рассказывала свои истории в сказках «Тысячи и одной ночи».
206
[На Флит-стрит. Построена по проекту Рена в 1703 г.
207
[Таверна «Три бочки» находилась в Биллингсгейте. Их знаменитые «дежурные блюда» — то есть блюда с фиксированной ценой — подавались в час и четыре пополудни, по цене в 1 шиллинг.
208
[«Узнаешь человека по его товарищам».
209
[Отдельная кованая жаровня, обычно на затейливых ножках, с орнаментированной задней стенкой.
210
[Ария из моцартовского «Дон Жуана», которую исполняет дон Оттавио, жених донны Анны. Уверенный, что дон Жуан убил отца донны Анны, дон Оттавио клянется отомстить и вернуться как вестник возмездия и смерти.
211
[Остров Тасмания.
212
[Жаргонное название представителей криминального мира.