Взмах ножа

22
18
20
22
24
26
28
30

— Они убили друга моего друга, — вмешался Мудроу, садясь в машину, чтобы показать Мерфи изображение Джонни Катаноса и всей шайки.

Мерфи несколько секунд смотрел на фотографии.

— По-моему, видел вот эту, но не уверен. — Он взял в руки портрет Терезы. — В зеркало не очень-то и рассмотришь.

Мудроу, не ожидавший немедленного результата, спокойно кивнул.

— Ты помнишь, когда ты ее видел?

— Нет, конечно. Когда? Когда-то.

— Ладно, оставь себе картинки. Мой телефон на обороте. Если увидишь кого-нибудь, сразу звони. Я, может, наскребу пару сотен для того, кто поможет.

— Пару сотен? — Мерфи еще раз, и уже иначе, как того и ожидал Мудроу, посмотрел на изображения преступников. — Можешь быть уверен. Буду смотреть в оба.

— Слушай, Мерфи, — перебил Драбек, толкнув сержанта в бок локтем, — а как твоя война с голубями? Есть успехи?

Мерфи тут же просиял:

— Тараканы в перьях. Вот они кто. Голуби переносят больше заразы, чем крысы и тараканы, вместе взятые. Ты знаешь об этом? — Последняя фраза была адресована Мудроу.

— Да, я читал об этом в газетах, — спокойно ответил Стенли, — грязные птички.

— Ну так вот, я подошел к этому научно. К их истреблению, я хочу сказать. Процент попадания равен примерно тридцати трем. Если не верите, посмотрите в радиатор.

— Мы верим, — сказал Мудроу, — а как это у тебя получается?

— А так. Эти подлые птахи ждут, пока ты подъедешь к ним совсем близко, и улетают прямо из-под колес. Верно? Даже если газануть в последний момент, все равно улетают. Сначала я пытался тихо подъехать и сильно газануть, но они все равно ускользали. Как будто знали, что вот я сейчас на педаль нажму. Может, у них какой-нибудь свой радар есть или еще ерунда какая. В общем, я прямо бесился, пока не придумал, как их провести. Теперь я подкрадываюсь, и одна нога у меня на тормозе, а другая на газе, и кажется, что я торможу. А в последний момент я убираю ногу с тормозов и расплющиваю этих гаденышей так, что только перья летят. У меня уже четыре крыла висят на радиаторе. Можешь взглянуть.

Музафер в третий раз объезжал квартал и не видел каких-либо признаков оцепления или охраны объекта. Он привык сосредоточиваться, когда собирал информацию, чтобы не пропустить ни одной детали, но, изумившись беспечности американцев, заговорил.

— Никого, — заметил он.

— Ну, и замечательно. — Джонни улыбался во весь рот.

— Но это же безумие. Будь мы в Израиле, я бы заподозрил засаду. Даже европейцы выставили бы солдат. В Европе знают, на что мы способны, и защищаются, как умеют. Американцы, похоже, ничего не боятся, кроме негров. — От волнения он постукивал пальцами по рулю, а голос его звучал все громче. — Поверь, Джонни, меня бесит эта беспечность. Они думают, что мы какие-то ублюдки. Над нами можно смеяться, над нашим акцентом, цветом кожи, над нашими угрозами, которые кажутся такими нелепыми.

— Да что ты разошелся? — спросил Джонни, не меняя выражения лица. — Ну, дураки они. Ну, и что? Может, они думают, что океан способен спасти от всех бед на свете. Что бы они там ни говорили, нам же лучше. Правильно?