Третья правда

22
18
20
22
24
26
28
30
Михаэль Бар-Зохар Третья правда

«Третья правда» Майка Бар-Зохара — детектив, повествующий о ходе расследования убийства советского дипломата в США.

ru en Сергей Семёнович Мануков
Michael Bar-Zohar The Third Truth 1972 en XtraVert lib.rus.ec ABBYY FineReader 11, FictionBook Editor Release 2.6.5 25 September 2012 Scan; OCR,Conv & ReadCheck - XtraVert F2EAF693-61FD-4929-B02E-D9BB397D3DD2 1.0 Фаррис Д. Похитители: Роман; Бар-Зохар М. Третья правда: Роман ТЕРРА— Книжный клуб Москва 2003 5-275-00803-1 528 с.Художник В. Фекляев© С. Мануков, перевод, 2003 ISBN © ТЕРРА-Книжный клуб, 2003Редактор О. Замшева Художественный редактор И. Марев Технический редактор В. Нефедова Корректор Н. ИвановаЛР № 071673 от 01.06.98 г. Изд. № 0303096. Подписано в печать 14.05.03 г.Формат 84х108/32. Бумага офсетная. Гарнитура «Таймс». Печать высокая.Усл. печ. л. 27,72. Уч.-изд. л. 26,05.Заказ № 0308670.ТЕРРА— Книжный клуб.115093, Москва, ул. Щипок, 2.Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленного оригинал-макета в ОАО «Ярославский полиграфкомбинат». 150049, Ярославль, ул. Свободы, 97.

Майк Бар-Зохар

Третья правда

1

Тело министра иностранных дел Советского Союза было обнаружено 25 августа в 3.47 утра сержантами Аланом Дадли и Брюсом Фланаганом во время обычного ночного патрулирования тоннеля имени Линкольна. Дадли заметил огромную дыру в ограждении дороги на повороте. Искореженные края металлического ограждения свисали с двух столбов. Дыра была футов шесть в ширину, как раз по ширине лимузина. Скорее всего водитель не справился с управлением, и какая-то большая машина упала вниз.

Дадли растолкал дремлющего напарника.

— Эй, Брюс, смотри! Что скажешь?

Высокий ирландец потряс головой и сразу проснулся.

— Что ты расшумелся, приятель? — Он потер глаза и слегка нагнулся вперед. — Ничего особенного. Обычная авария. Могу поспорить, что машина лежит внизу.

Конечно, Фланаган оказался прав. На повороте Восточного бульвара, прямо при выезде из тоннеля, примерно, в ста футах ниже дороги лежала машина. Трудно сказать, почему она не загорелась, когда сорвалась с обрыва. Сейчас «линкольн Континенталь» стоял, сильно накренившись. Левая сторона оказалась значительно выше правой. Дадли спустился по крутому склону и осветил фонариком искореженную груду металла, которая недавно была шикарным лимузином. Первое, на что он обратил внимание, были номера.

— Номера дипломатические, — сообщил Дадли напарнику.

Тело водителя было зажато между рулем и сиденьем. Лицо, рассеченное десятками осколков лобового стекла, превратилось в кровавую маску. На кожаном сиденье темнела большая лужа крови, еще одна лужа была на светло-сером коврике, лежащем на полу. На мужчине был темно-синий костюм, шелковая рубашка и темный галстук. Рядом с ним на полу лежал черный дипломат из дорогой кожи. Алан Дадли нагнулся и достал из-под сиденья водительскую фуражку. На подкладке виднелись какие-то иностранные слова.

— Кажется, это по-русски, — неуверенно сказал Фланаган.

— По-русски? Думаешь, это водитель посла? — Дадли нагнулся на заднее сиденье и неожиданно выпрямился.

— Эй, Брюс, взгляни-ка на это. Что скажешь?

Он протянул напарнику дорогую шляпу из превосходного темного фетра.

— Ага! Похоже, дело усложняется. Сдается мне, что мы нашли двуглавый труп. Но где же вторая голова?

— Очень остроумно, — проворчал сержант Дадли и вновь нагнулся над задним сиденьем.

— Не беспокойся, скоро все прояснится. Все должно быть просто. — Фланаган обошел машину и осветил фонариком мертвого водителя. Достал из внутреннего кармана пиджака документы и начал неторопливо просматривать. Неожиданно сержант замер, как вкопанный.

— Что случилось? Что-нибудь нашел?

— Дипломатический паспорт! — взволнованно ответил Фланаган. — Алан, поживее поднимайся к машине и звони в управление. Передай, что мы нашли тело советского министра иностранных дел. И скажи, что он разбился.