Заарин

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я знаю, ты слышишь меня! Трепещи! Ибо я пришел! Да исполнится проклятие!

Тот, кто спит в белой войлочной юрте на диком берегу Байкала возле голой, выступающей далеко в море скалы, вероятно, самый старый бурят Срединного мира, услышал его и улыбнулся.

«Он пришел, — думал, не просыпаясь, Тот, кто спит в белой юрте, — наконец-то боги смилостивились надо мной…»

И небо над Байкалом мгновенно приобрело оттенок старого серебра.

И ветры Сарма, Баргузин, Култук и Ангара подули одновременно во всю свою дьявольскую мощь, раздувая титанические щеки.

И чайки взметнулись в предгрозовое небо, залаяв, как свора голодных псов.

И мертвую нерпу волной выбросило на берег…

«Как я устал ждать… — думал Тот, кто спит в белой юрте. — Но он пришел, а значит, скоро я обрету покой…»

Между тем бывший учитель снова воскликнул:

— Благодарю тебя, отец мой, Высокое Небо!

И Небо ответило. Силы природы, должно быть, тоже были задействованы в представлении. В мертвой предгрозовой тишине изломанная стрела молнии беззвучно прошила пространство. Вспышка была настолько яркой, что в радиусе нескольких километров видевшие ее на мгновение ослепли.

Молния ударила в надворные постройки в самом центре деревни Хандабай. Сухое старое дерево вспыхнуло, как порох. Хозяева были на работе, а потому тушить было некому, и огонь мгновенно перекинулся на добротный двухэтажный дом. Подбежавшие вскоре соседи позвонили пожарным, но огонь к тому времени бушевал уже и на двух соседних участках.

Между тем моноспектакль в котловане продолжался.

— Благодарю тебя, мать моя, Широкая Земля! — прозвучало громогласно, и только после этого ударил гром, оглушительно, с перекатами, будто некто свыше барабанной дробью ответил бывшему учителю. А тот, вероятно удовлетворенный реакцией природных сил, с широкой улыбкой ударил наотмашь краем лопаты по шее Федора Панкратова с такой силой, что голова его, отделенная от туловища, отлетела к самым гусеницам экскаватора.

Обезглавленное тело рухнуло, из раны в желтоватую землю, пульсируя, потекла кровь, а убийца, отбросив в сторону лопату, опустился на колени и прокричал в четвертый раз:

— Прими мою жертву, Эрлен-хан, владыка Царства Мертвых, и благослови меня на праведную месть!

Кровавое действо вывело прораба Барнадаева из ступора. Негромко охнув, он закрыл ладонями глаза, но мгновением позже руки его оказались заломаны за спину. Выгнув шею, он сумел разглядеть, что держат его Онопко и Зуев, с лицами совершенно безучастными, будто окаменевшими, а приближается к нему уже выбравшийся из котлована преступный учитель, только что совершивший злодейское убийство ни в чем не повинного человека. А рядом с ним неслышно ступал непонятно откуда взявшийся крупный Тигр, холеный, с полосками яркими, будто нарисованными…

И Барнадаев вдруг понял (или ему было подсказано?), что никакой он не учитель, да и Тигр не из плоти и крови, ненастоящий, хотя убить может по-настоящему и не посмотрит, что в фамилии прораба есть бурятский корень «бар», что означает «тигр»…

Барнадаев узнал, кто стоит перед ним, и рухнул на колени. Догадавшись о том, что происходит, он вдруг утратил страх и сам этому удивился. Он поднял голову и смело посмотрел подошедшему в глаза.

— Я ни в чем не виноват перед тобой, — сказал, и голос его не дрогнул.