— А большую часть времени, когда Эд бодрствовал, дежурила Сьюзи Харпин. И добавил, что эти двое ладили между собой.
— Ладили?! — переспросил Энди. — Именно так и сказал — «они ладили»?
— Кажется так… — Карен сверилась с записями. — Точно.
Энди быстро пробежал глазами по строчкам:
— Как ее зовут? Харпин?
— Мисс Сьюзи Харпин.
— Вот она. — Энди достал ее показания из папки. — Тридцать девять лет, одинока, замужем не была, детей нет. Проработала в исправительном центре большую часть взрослой жизни…
Детектив сосредоточенно изучал показания.
— Что известно о его прежней работе? Были ли у него друзья в морге? — спросила Махони.
— Погоди-ка, — Энди махнул рукой. Он прослушал ее вопрос, перечитал отрывок из беседы Харпин со следователем.
ДЕТЕКТИВ ХАНТ. Вы не заметили ничего подозрительного?
ХАРПИН. Вообще-то нет… Нет.
ДЕТ. ХАНТ. Вообще-то нет?
ХАРПИН. Я хотела сказать — нет, не заметила.
ДЕТ. ХАНТ. Насколько я понимаю, во время смены вы иногда болтали с Эдом Брауном?
ХАРПИН. О, мы провели с ним необычные часы.
ДЕТ. ХАНТ. Что вы хотите этим сказать?
ХАРПИН. Только то, что работала в ночную смену. Все остальные спали.
Энди вскочил и отбросил расшифровку:
— Поехали. Мы возвращаемся в Лонг-Бэй.