Перекличка мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он позвонил два… почти три часа назад.

Врачи внимательно смотрели на нее.

— Но я прослушала голосовое сообщение не сразу… прослушала и тогда же позвонила вам.

— Ну и как он говорил?

— Сбивчиво и невнятно.

— Тут, друзья мои, не до шуток. — Колин взглянул на своих коллег. — Как понесем его вниз?

— Привяжем к носилкам.

— На лестнице слишком узкие площадки.

— А как еще можно его спустить?

— Позвоню, попрошу прислать подмогу, — выпрямляясь, объявил Колин.

— Я могу поддерживать его за ноги, — предложила Шивон. — На узких площадках с носилками, конечно, не развернуться, а если нести на руках, то…

— Резонно.

Медики переглянулись, и тут зазвонил мобильный Шивон. Вынув его, она уже дотронулась до клавиши отключения, но, взглянув на дисплей, увидела буквы ДР. Быстро выйдя в прихожую, она нажала клавишу «разговор».

— Ты не поверишь, — с ходу выпалила она и на секунду замерла в растерянности, потому что Ребус произнес в трубку те же самые слова.

27

Он решил ехать в участок на Сент-Леонард, посчитав, что там меньше всего шансов засветиться. Похоже, никто из дежурных офицеров не знал, что его отстранили; никто не поинтересовался, зачем ему комната для допросов, и тут же был найден констебль, чтобы запись беседы не происходила без свидетелей.

Дункан Баркли и Дебби все время сидели рядом, прикладываясь к банкам с кока-колой и плиткам шоколада. Перед тем как начать, Ребус распечатал упаковку с кассетами и вставил две в магнитофон. Баркли поинтересовался, зачем сразу две.

— Одна для вас, вторая для нас, — ответил Ребус.

Он не удосужился ввести констебля в курс дела, и тот просидел все время разговора с вытаращенными от удивления глазами. Закончив, Ребус спросил его, не может ли он организовать доставку гостей домой.

— В Келсо? — уточнил констебль, лицо которого сразу стало унылым.