— Виноват, ваша честь.
Костелло откинулся на спинку своего импровизированного кресла и подавил зевок.
— Мне, пожалуй, пора, — сказал Ребус.
— По крайней мере допейте кофе, инспектор.
Ребус давно допил кофе, но все равно кивнул. Он и не собирался никуда уходить — по крайней мере до тех пор, пока его не вытолкают в шею.
— Может, она еще вернется, — сказал он. — Люди иногда совершают довольно странные поступки. Нашла блажь сбежать от цивилизации!
— Флип не из тех, кто бегает от цивилизации.
— Но могла же она внезапно куда-то поехать.
Костелло покачал головой.
— Флип знала, что ребята ждут ее в баре. Вряд ли она могла об этом забыть.
— А что, если она кем-то увлеклась? Внезапный порыв, неконтролируемый импульс… Как в той рекламе, помнишь?…
— Кем-то увлеклась? Флип?!
— Ведь это возможно, правда?
Костелло помрачнел.
— Н-не знаю. Честно говоря, я тоже об этом думал… О том, что она могла кого-то встретить.
— Но ты решил, что это маловероятно?
— Да.
— Почему?
— Потому что Флип обязательно бы об этом сказала. Она… такая. Не важно, о чем идет речь: о новом платье за тысячу фунтов или о полете на «Конкорде», который устроили ей родители. Флип просто не могла держать такие вещи при себе.
— Она любила внимание?