Водопад

22
18
20
22
24
26
28
30

— Везет же некоторым, — процедил тот сквозь зубы, по-прежнему не разнимая сложенных на груди рук.

— Я же не виноват, что у моего отца есть деньги! — жалобно воскликнул Уинфилд.

— Конечно не виноват, — уверила его Шивон.

— А как насчет ее бойфренда? — грубо спросил Ребус.

Молодой человек сразу понурился и уставился на его ботинки.

— Какого… А-а, вы имеете в виду Дэвида? Я… А что с ним?

Ребус наклонился и пощелкал пальцами перед склоненным лицом Альберта.

— Эй, парень, я здесь… — Он выпрямился. Альберт Уинфилд поднял голову, но уже через пару секунд снова опустил, не в силах выдержать полный враждебного презрения взгляд инспектора.

— Ничего, насколько я знаю, — отрывисто бросил Ребус. — Я хотел знать, он твой друг или как?

— Я… я даже не знаю. Трудно сказать. Понимаете, они с Флип то ссорились, то снова мирились… Это случалось постоянно, поэтому он то приходил с Флип, то снова исчезал…

— Когда они ссорились, ты был на чьей стороне? Филиппы? — спросила Шивон.

— Мне приходилось, из-за Камиллы… Ну, вы понимаете…

— Ты говоришь, они часто ссорились, расходились и сходились… А кто был виноват в этих ссорах?

— Да, в общем, никто. Я думаю, тут все дело в столкновении характеров… Противоположности, как известно, притягиваются, ну а тут, видимо, был обратный случай.

— К сожалению, я не имел возможности получить университетское образование, мистер Уинфилд, — проговорил Ребус неприятным скрипучим голосом. — Может быть, вы не откажете в любезности объяснить, что вы имеете в виду?

— Я просто хотел сказать, что во многих отношениях они были очень похожи; должно быть, поэтому они никак не могли удержаться вместе. Как говорится, и врозь плохо, и вместе нехорошо…

— Они часто спорили?

— Не то чтобы часто… Просто, начав спорить, они никак не могли остановиться. Каждый хотел одержать верх во что бы то ни стало и не шел ни на какие компромиссы.

— А споря, они никогда… не переходили черту?

— Нет, никогда.