Водопад

22
18
20
22
24
26
28
30

— Родители, прислуга… — начала перечислять Николь. — Представитель из похоронного бюро и друг семьи.

Ребус удовлетворенно кивнул и повернулся к Шивон.

— Может быть, стоит поговорить с горничными? Иногда они слышат и видят много интересного. — Он знаком велел Кэмпбелл открыть ворота.

— Прислугу опрашивал сержант Дики.

— Дики? — Ребус включил передачу и на медленной скорости преодолел ворота. — Этот нахальный мальчишка, который подает на сверхурочные, даже если переработал пять минут?

Шивон пристально посмотрела на него.

— Ты хочешь все сделать сам, не так ли?

— Просто мне кажется, что никто, кроме меня, не сделает работу как надо.

— Спасибо за доверие, Джон.

Ребус на секунду оторвал взгляд от дороги впереди.

— Есть, конечно, исключения, — сказал он извиняющимся тоном.

На дорожке перед домом — почти на том самом месте, где Жаклин Бальфур приняла Ребуса за похитителя дочери, — были припаркованы четыре автомобиля.

— Вон «альфа» Гранта, — сказала Шивон.

— Грант возит начальницу, так что все правильно, — откликнулся Ребус, разглядывая машины. Черный «вольво» С-40 наверняка принадлежал похоронному бюро. Оставались бронзовый «мазерати» и зеленый «астон-мартин», но Ребус никак не мог решить, какой автомобиль принадлежит Марру, а какой Бальфурам. В конце концов он обратился с этим вопросом к Шивон.

— На «астоне» разъезжает Джон Бальфур, — уверенно сказала она.

— Как ты догадалась? — удивился Ребус.

Она покачала головой.

— Это есть в материалах дела.

— Может быть, ты знаешь и размер его обуви?… — хмыкнул Ребус, ставя «сааб» на дорожке и выключая двигатель.

На звонок дверь открыла горничная. Ребус и Шивон предъявили удостоверения и объяснили цель своего приезда. Горничная провела их в прихожую и, не сказав ни слова, бесшумно удалилась. Ребус проводил ее удивленным взглядом — ему еще никогда не приходилось видеть, чтобы прислуга ходила на цыпочках. В доме царила полная тишина — не слышно было ни шагов, ни голосов.