Окольцованные злом,

22
18
20
22
24
26
28
30

На пальце одного из дезертиров было надето кольцо, увидев которое верховный жрец Усернум немедля велел лишить вора мозга, отрезать кисть и вместе с преступниками срочно отправить в Мемфис к Великому Иерофанту, ибо здесь была сокрыта тайна богов.

— Именем Птаха, языком созидающего. — Верховный Мистик между тем запечатал шкатулку своей печатью и вплотную придвинулся к начальнику стражи. — Брат Хафра, сегодня же ты отправишься в оазис Файюм[12] и властью Слова, начертанного на этом амулете, — он достал искусно вырезанную из цельного изумруда фигурку жука-скарабея, на спинке которого были видны четыре странных знака, — велишь Верховному Хранителю Сокровищницы Хардефу упрятать запечатанное мною от посторонних глаз до скончания века земли Кемет[13].

Начальник стражи молча спрятал шкатулку и амулет на своей груди, посмотрел на покорно ожидавших своей участи пленников и перевел взгляд на преподобного Фархора:

— Эти двое слишком хорошо знают дорогу, чтобы уйти легко и быстро.

— Истину ты сказал. — Верховный Иерофант сделал прощальный знак рукой и, освещая себе дорогу факелом, неспешно двинулся прочь.

Где-то вдалеке раздался звук вставшей на место каменной плиты, затем все стихло.

— Молитесь Сету, вы, пожиратели своего Ка! — Усмехнувшись, начальник стражи рывком поднял пленников на ноги и повел их в левое крыло подземелья, туда, где злобно шипели камышовые коты, охранявшие сокровищницу храма. — Гернухор ждет вас…

Часть первая. НАСЛЕДНИК ТОТА

Jus vitae ac necis[14].

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Год 1990-й. Лето

— Тормози, Петре — Виктор Башуров строго посмотрел на рыжую шевелюру ефрейтора-«деда», взялся за ручку дверцы. — И к тринадцати ноль-ноль чтоб как штык на этом месте. Понял?

— Так точно, товарищ капитан, удачи вам. — Конопатая физиономия водителя сделалась непривычно серьезной, и, взревев двигателем, зеленый «УАЗ» стремительно пошел на разворот.

«Догадывается, стервец». Башуров легко вскинул на плечо объемистую спортивную сумку и бодрым шагом двинулся вдоль аллеи, засаженной с обеих сторон пыльными платанами; скоро он уперся в железные ворота с красными звездами на створках.

С отвращением поглядывая на грязно-белый бетонный забор, четырехметровый, с тремя рядами колючки, капитан предъявил на КПП свои бумаги, пересек предзонник, миновал внутренний периметр и, морщась от злобного собачьего лая, направился в глубь расположения самого презираемого во всей девятнадцатой армии подразделения — штрафного батальона.

Вскоре он уже звонил в массивную железную дверь в кирпичной стене, подождал, пока прямо на уровне его лица, скрипнув петлями, откроется окошко, и протянул документы. Замок щелкнул, и немолодой уже усатый прапорщик повел вновь прибывшего по аккуратной, посыпанной песком дорожке к ангару, от дюралевой крыши которого отражались первые, робкие еще лучи утреннего солнца.

Путь Башурову был хорошо знаком. Он уверенно поднялся по железной лесенке на второй этаж, постучал для приличия в дверь кабинета и тут же, не дожидаясь ответа, вошел:

— Разрешите?

Майор, сидевший за письменным столом, кряжистый, с явно наметившейся лысиной, посмотрел на него исподлобья:

— Опять вы, капитан? Мало вам прошлого раза, скоро работать будет не с кем.

Он был широко известен под кличкой Кукловод и в диверсантских кругах пользовался немалым авторитетом.