Во тьме

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я случайно знаю его точный адрес, — призналась девушка. — Провожала его домой пару раз. Такая симпатичная задница.

Стив в рубашке с короткими рукавами нахмурился.

— О мужчинах не говорят, что у них симпатичные задницы.

— Омерзительно, — согласился Билл.

— Ужасно, — добавил Стив.

— Неправильно, — возразила Джейн.

— Три квартала прямо и никуда не сворачивай, — объяснила девушка. — Адреса сказать не могу, но место это называется «Королевский сад». Какое-то вычурное название, но что ты будешь делать? Меня, к слову, зовут Величие, можно ли было придумать что-нибудь причудливее этого?

— Что плохого в имени? — возразила Джейн.

— Вот именно.

— Величие — величественное имя, — заметил Стив.

— Что ж, — произнесла Джейн, — благодарю за помощь.

— Не стоит благодарности, — ответила Величие, — мы просто счастливы, что оказались полезны.

— Надеюсь, ты отыщешь свою подругу, — добавил Билл.

— Спасибо, — Джейн начала их обходить. — Желаю хорошо провести время.

— А мы этим и занимаемся, — ответила ей Величие.

Джейн с улыбкой проводила взглядом удалявшееся от нее вприпрыжку трио. Она тихо рассмеялась, когда они запели «Мы, три короля».

— Рождественский гимн в июне, — изумилась она.

Молодежь.

Когда Джейн пошла и поющие голоса стали замирать вдали, изумление сменилось тихой грустью. Чувство это было безотчетным. Может, потому, что Величие и ее друзья показались ей такими беспечными и счастливыми. А может, потому, что она понимала, таких вечеров у них будет всего несколько.

Интересно, отдавали ли они себе отчет в том, насколько необычным было вот как резвиться на улице после полуночи, взявшись за руки с настоящими друзьями или любимыми, болтать о разной чепухе и распевать песни.