— У стен есть уши.
— О, Боже мой!
— Я думаю, все можно будет обсудить по дороге. Прежде всего надо сделать вид, что мы попросту исчезли, и посмотреть, как добрый старый МИР будет продолжать отдавать приказы, когда не сможет тебя найти.
— Надеюсь, что так и будет.
— Вот и посмотрим.
— И как долго мы будем в бегах? Во вторник я должна уже быть на работе. А у тебя завтра занятия.
— Надеюсь, я сумею попросить кого-нибудь меня заменить. Всего на каких-нибудь пару дней. Я уверен, что очень скоро мы узнаем — срабатывает эта ловушка или нет.
— Уже к завтрашнему утру, — сказала Джейн.
— Вполне возможно.
— Стоит попробовать.
Брейс сидел на кровати и непрерывно следил за Джейн, которая спешно складывала свои вещи. Он проследовал за ней в ванную комнату, где она собирала свои туалетные принадлежности. Улыбнувшись через плечо, Джейн заметила:
— А что, если мне захочется по-маленькому?
— Придется за этим проследить.
— Ну, ты даешь!
Тихо засмеявшись, он вышел в коридор и закрыл за собой дверь.
— Ну, в общем, если я тебе понадоблюсь…
Выйдя из ванной комнаты, она пошла искать Брейса. Он сидел на диване в гостиной и держал в руках номер «Доннервиль морнинг тайме». Внутри у нее похолодело.
— Кошмар, — сказала она. — Пришла газета.
— Лучше взгляни, — сказал Брейс.
Она села рядом. Он передал ей газету. Заголовок статьи был страшным: