— Я даже не представляю, что он еще может выкинуть.
— Если он смог вырезать слова на твоей коже, значит, он способен на все.
Джейн задумалась.
— Не знаю, — наконец сказала она.
— Чего ты не знаешь?
— Может быть, мне стоит продолжить выполнять то, что он от меня требует. Понимаешь, эти деньги… Теперь сумма будет более ста тысяч долларов. И что бы ни случилось… Ничего не может быть хуже той страшной ночи в доме Эзверга. К тому же это будет наверняка лучше, чем то, что он может сделать, если я откажусь.
— Ну, это твое дело, — сказал Брейс. — В любом случае я останусь рядом с тобой.
— Правда, я вышвырнула его последние инструкции. И теперь понятия не имею, куда направляться…
— А ты освежись в бассейне Джона. И почувствуешь себя совершенно новым человеком.
— Значит, мне нужно найти какого-нибудь парня по имени Джон, у которого есть плавательный бассейн?
— Может быть, я и ошибаюсь, но я полагаю, что он хотел бы видеть тебя в баптистской церкви Голгофы.
— О! — воскликнула Джейн. — Иоанн Креститель. Принять крещение в купели. Баптисты ведь практикуют погружение в воду, не так ли? А само крещение должно превратить тебя в нового человека. Значит, я «почувствую себя новым человеком»? Очень хорошо, Брейс. Итак, где эта церковь?
— На Парк-лейн. Ты сможешь увидеть ее с моста Милл-Крик.
Она посмотрела во взволнованные глаза Брейса.
— К чему бы это МИРу понадобилось отправлять меня в баптистскую церковь?
— Может быть, он хочет, чтобы ты исполнила Танец Семи Ангелов?
— Думаешь, он принесет мне на блюде голову?
— А ты что думаешь? — поинтересовался Брейс.
— В любом случае, дорогой, этой ночью я не пойду в церковь Голгофы. Ни при каких обстоятельствах.
Глава 38