– Рядом.
– Мне надо с ней поговорить.
– Боюсь, сейчас она не сможет подойти.
– Как она?
– В добром здравии.
– Терпеть не могу эту фразу.
– Миссис Маркс, это просто оборот речи.
– А вы кто такой?
– Давайте отбросим формальности. Зовите меня Джордан. Мы будем часто общаться в ближайшие недели, месяцы… А может, и годы.
– Вы приятель Алишии?
Прозвучало глупо: голос в трубке звучал явно не по-дружески.
– Не могу этого сказать. Мы только строим отношения. А мужчинам всегда сложнее завязывать знакомства с женщинами.
– Дайте ей трубку, – сердито потребовала Исабель.
– Я понимаю ваше желание, но это невозможно.
– Почему?
– Мы держим ее в заложниках. Прежде чем вы сможете поговорить, нам предстоит уладить несколько важных вопросов.
Исабель застыла. Слова застряли в горле. Кровь будто превратилась в жидкий эфир – холодный, неспособный гнать по сосудам кислород. Подступила тошнота, голова закружилась.
– Миссис Маркс? Вы еще на связи? – спросил голос.
«Да» сорвалось с языка, словно капелька слюны.
– Слушайте внимательно. Ваша дочь похищена. Понимаю, что вы обескуражены, – участливо сказал голос, но тут же переменил тон. – Ни в коем случае не обращайтесь в полицию или прессу. Если ослушаетесь – переговоры будут окончены и в лучшем случае вы увидите дочь спустя несколько месяцев в полуразложившемся состоянии, а нашедшего ее фермера, лесничего или просто прохожего до конца дней будут мучить кошмары. Я не шучу. Миссис Маркс, вы все поняли?