Расплата

22
18
20
22
24
26
28
30

– Значит, нас всех хотят отравить, – подытожил Мервин Стэнли.

– Не допустить этого – наша главная задача, – парировал Дикон.

В зале повисла тишина.

– Эти взрывные устройства, если они действительно существуют, – попыталась разрядить обстановку Джойс Хантер, – наверняка оборудованы часовым механизмом, а в случае обнаружения настроены на то, чтобы сработать от мобильных телефонов.

– Тогда кто-то из террористов точно следит за тем, чтобы машины не попали в руки полиции, а если это случится, активирует бомбы с помощью телефона. – В голосе Стэнли послышались панические нотки.

– Верно, – подтвердила Хантер. – Поэтому, прежде чем допустить к автомобилям саперов, мы установим по всему периметру электронные блокираторы сигнала. Если саперы обнаружат взрывное устройство, мы полностью отключим мобильные сети на время процедуры обезвреживания.

– В Стратфорде это, может, и прокатит, хотя и там есть люди, которые работают круглосуточно. Их это вряд ли обрадует, – буркнул Стэнли. – А вот в Сити отключение сетей наверняка вызовет панику. Рынки тут же обвалятся. После потрясений последних трех лет только этого Лондону не хватало!

– Если взорвется радиоактивная бомба, – разозлилась наконец Наташа Рэдклифф, – не будет ни Лондона, ни Олимпиады, ни рынков с их потенциальными многомиллиардными доходами. Поэтому, Мервин, сначала мы займемся стендом в Стратфорде, а потом, зная, с чем имеем дело, начнем операцию в Сити.

– Простите за глупый вопрос, но можно ли определить точное время, когда должен сработать таймер бомбы? – поинтересовался Стэнли.

– Жизнь, к сожалению, не голливудский боевик. Настоящие бомбы не оснащены часами с экраном, на котором идет обратный отсчет времени, – съязвила Хантер. – Так что саперам придется сначала обнаружить таймер, а потом на месте решить, что с ним делать.

– Стоит ожидать, что все бомбы должны взорваться одновременно, – добавил начальник городской полиции. – Если мы определим, на какое время выставлен таймер бомбы, заложенной в Стратфорде, то сможем понять, как быстро нам нужно действовать в Сити. Кроме этого, необходимо обнаружить все возможные точки наблюдения вокруг стенда на Сент-Мэри-Экс и направить группу сотрудников в штатском, чтобы вычислить ошивающихся поблизости от стендов подозрительных личностей.

– В начале заседания вы упомянули, что Алишия д’Круш сейчас в руках банды наркоторговцев, возможно связанной с «Аль-Каидой», – напомнил Мервин Стэнли. – Есть ли какая-то связь между ее похищением и готовящимися терактами?

– Не знаем. Поэтому нужно быть вдвойне осторожными, – ответила Барбара Ричмонд. – Если такая связь имеется, то попытка освободить Алишию д’Круш может подтолкнуть террористов к преждевременной активации взрывных устройств.

Боксер вернулся в дом Исабель. И без того хмурый день стал еще тоскливее, когда Рик Барнс открыл ему дверь.

– Какие новости?

– От похитителей – никаких.

– Как продвигается расследование? – поинтересовался Боксер. – Слышал, задержали нескольких подозреваемых. Записи камер наблюдения что-нибудь показали?

Барнс проигнорировал вопрос.

– Где Исабель?

– На кухне, – ответил Барнс. – Даже не думайте ничего ей рассказывать. Она и так на пределе.