– Тропический ураган, – сказал он. – Девять-десять по шкале Бофорта. Вот такой вой – это он прибавляет в силе. Скоро ничего не услышишь, кроме сплошного рева.
Катцу показалось, что Клингберг выше ростом, чем был тогда. А может, просто похудел. Очень похож на портрет своего деда там, на первом этаже. Волосы каштановые, без намека на седину. Ничего не выражающие глаза. Брюки цвета хаки, тонкий льняной пиджак и светлая сорочка.
– Густав когда-то мне рассказывал историю… Про врача. К нему обратился местный житель, хотел избавиться от черной кожи. Беда в том, что он никак не мог выбрать цвет. Так и перебирал –
Джоель обнаружил пятно на брюках и аккуратно потер его ногтем большого пальца.
– Ты же сам видел ночью церемонию, – сказал он. – В лесу… ты же в лес пошел после кладбища, правда? Отчаявшиеся люди… ищут утешения в единственном, что у них осталось: в религии. Моя бабка тоже этим увлекалась. Мари Бенуа. Она была жрецом в
На столе рядом с ним лежали шерстяной паке́, бумажник Катца и спутниковый телефон, который Катц надежно, как ему казалось, спрятал под капотом.
– Я прихватил с собой кое-какие вещицы, – сказал Клингберг, перехватив его взгляд. – Тебе они не понадобятся. Ты не вернешься.
– Что с девочкой? Ты должен был ее отпустить.
Клингберг не ответил. Встал, подошел к окну и открыл ставни. Пальмы гнулись под ветром. Откуда-то слышался странный звук – Катц никогда раньше не слышал ничего подобного. Что-то вроде нарастающего в силе львиного рычания.
– Думаю, именно здесь он рассказывал мне все эти истории… Для Густава это был рай на земле. Классическая
Из кармана пиджака торчала рукоятка револьвера. Клингберг увидел, что Катц это заметил, и поощрительно кивнул.
– Как только мы сюда приезжали, дед прямо растекался от ностальгии. Как-то раз… мне было тогда двенадцать, если не ошибаюсь… как-то раз он натравил собак на одного из служащих. В то лето, когда мать с отцом умерли. Мы были здесь вдвоем, я и Густав. Гаитянский десятник украл из кассы деньги. Густав посчитал, что я тоже должен на это посмотреть… в воспитательных, так сказать, целях. Собаки растерзали ему шею… кровавое ожерелье. Никогда этого не забуду.
Он замолчал и печально посмотрел на Катца. Где-то завыла дикая собака, еле слышно на фоне рева урагана.
– Лето семьдесят восьмого… Кристофер наверняка был уже здесь, только его от меня прятали. Юлин нашел его в конце концов, здесь, на плантации, но Кристофер уже не помнил, кто он и как здесь оказался. Юлин… он сразу догадался, что за похищением стоит не кто иной, как дед. Густав. Он организовал похищение и отправил Кристофера к Мари Бенуа, которая наложила проклятие на весь наш род. Густав хотел ее умилостивить… он панически боялся ее, и, по-видимому, основания были. Предприятия, которые спотыкались на самом финише, так и не дойдя до цели, его жена Лизбет, которая ни с того ни сего начала страдать от необъяснимых припадков головокружения, вплоть до потери сознания… страх перед колдовством оказался сильнее любви к собственному внуку. Юлин нашел доказательства, и после этого Густав был у него на крючке. До конца жизни.
Клингберг замолчал и долго смотрел на Катца ничего не выражающими, будто нарисованными глазами.
– Еще что-то интересует? Наверное, хочешь узнать, что случилось на яхте? Тогда, в Хессельбю?
Катц кивнул, стараясь изобразить максимальную заинтересованность. Слава богу, заснул, не раздеваясь. Механический пистолет с бойни был при нем.
– Что случилось на яхте… – повторил Клингберг. – Вот что случилось на яхте. Проснулся и услышал, что кто-то проник на судно. Спрятался под койкой. Взрослые уехали в город. Все – Понтус с друзьями поехали в ресторан. А я все видел в щель. Два негодяя уродовали яхту. И решил, что такое не может остаться без наказания.
– И последовал за нами?
– Вы же расстались с тем парнем, и ты ушел с девицей. С Эвой, матерью Лизы. Залезли в велосипедный сарай, накачались наркотой до отпада…