— Я же говорил, чтобы вы подождали снаружи, — нахмурился Эспиноза. — По крайней мере до тех пор, пока мы не разберемся, что тут происходит.
— Тут у нас нашествие вредителей, — проворчал другой спецназовец, посылая на другой конец подвала еще одну ракету.
— Если будешь бросать туда, крысы побегут к нам. Надо их вытеснить.
— Куда вытеснить?
— Вы что же, их отстреливаете? — поинтересовался Портер.
— Это Броган стрелял, вот дебил.
— Эй, полегче!
— Проклятые твари повсюду. Их здесь тысяча, не меньше, — сказал Эспиноза, отшвыривая одну мощным пинком. Крыса перевернулась в воздухе и ударилась о дальнюю стену, потом отряхнулась и побежала в дальний угол.
Нэш стоял неподвижно; его лицо было бледным как мел, а крысы спешили прочь, скаля желтые клыки.
Клэр рассказала им о туннелях, предположив: возможно, именно так они попадали в этот подвал и выходили отсюда.
Эспиноза кивнул и заговорил в наплечную рацию:
— Проверьте стены по периметру. Мы ищем что-то вроде входа в туннель!
— Не нужно искать, — сказал Портер, глядя на убегающих крыс. — Надо идти за ними.
Броган убил еще одну прикладом винтовки.
Взгляд Портера устремился в дальний угол. Крысы бежали не наобум; они стремились в одно конкретное место. Утекали, как вода… как река, полная грязи и болезней.
— Можно мне ракету? — попросил он.
Эспиноза снял одну с пояса и протянул Портеру.
Портер сорвал колпачок и бросил ракету к противоположной стене. Она пролетела дугой и с глухим ударом упала футах в шестидесяти от них.
— Ничего себе! Ну у вас и бросок, детектив! — воскликнул Броган.
Портер побежал на свет.