Кровные узы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Теперь все происходит именно так, командир. Радуешься, когда слышишь от собственных детей какое-то ворчание за обеденным столом. А если настаиваешь на том, чтобы не пользовались телефоном, то обида такая, как будто разместил их младенческие фото в «Фейсбуке».

Ким взглянула на сержанта. Что-то он разговорился…

– Просто к слову пришлось, – улыбнулся ее коллега.

Дочь Брайанта, Лаура, была с удобствами устроена в Университете Лоуборо и изучала несколько «-логий», название которых Стоун никак не могла запомнить. Она была хорошей девочкой.

– А как насчет домработницы? – спросил сержант.

– Шоу Салли Морган в Вулверхэмптоне.

– Женушка хотела на него пойти, но все билеты были распроданы, – кивнул Брайант. – То есть я так ей сказал. – Он ухмыльнулся.

– Ты шутишь?

– Еженедельный танцкласс – это все, что она от меня получит, – покачал головой сержант.

– Ничего себе, – заметила инспектор.

– Ты что, удивлена, что я сказал ей эту невинную ложь?

– Нет. Меня гораздо больше удивляет, что ты даешь мне в руки столько фактов, которые я могу обернуть против тебя.

– А ты права, – согласился сержант, подумав. – Куда теперь?

– Я сейчас позвоню и узнаю, как там дела с посетителями китайской забегаловки и паба. А ты пока двигайся в сторону офиса Дианы в Дадли.

Ким достала свой телефон и вдруг замерла.

– Брайант…

– Слушаю, командир.

Инспектор еще какое-то время смотрела на экран телефона, а потом потрясла головой.

– Не важно…

В какой-то момент Стоун решила рассказать коллеге о письме, которое получила от Алекс, но затем передумала. Рассказать ему обо всем – значит придать этому письму гораздо больше значения, чем оно того заслуживает.