- Вы и Черри знаете?
- Очень хорошо знаю. - Она встала и направилась к выходу. - Сходите к Черри, она причинит вам вреда не больше, чем Эдди. Приготовьтесь удивиться. И убедитесь, что мистер Фенн за вами не следит. Вмешательство полиции только всё испортит. Я буду на связи.
Лиза проследила, как она ушла. Нужно собираться. Если этот день стал днем откровений, то, что будет от ещё одного?
Маленькая мисс Черри
Черри Хилл жила в квартире на самом верхнем этаже небольшого, но ухоженного дома. Лиза поднималась к ней, готовая ко всему.
Лиза вошла внутрь.
Внутри было уютно, квартира была обставлена мебелью из черного дерева. Царил полумрак. Окна были плотно занавешаны, в воздухе стоял запах порошка, косметики и сигаретного дыма. Всё было произведено за рубежом. У Черри всегда был утонченный вкус.
Лиза увидела Черри сидящей в кресле и изучающей своё лицо в маленьком зеркальце. На ней был надет атласный халат и, видимо, больше ничего.
- Каким-то образом я поняла, что это ты, - заметила Черри. - Всё думала, когда же ты меня выследишь.
- Нам нужно поговорить.
- Начинай.
- Ко мне сегодня приходила наша общая знакомая. Общая с тобой и с Эдди. Её зовут Кассандра.
- Сука носатая, - отозвалась Черри. Черты её лица потемнели. Казалось, кожа была готова сползти с лица и обнажить череп.
- Мне нужно знать, какова твоя роль во всём этом, Черри. Ты работаешь с Эдди? Не думаю, что ваш, почти одновременный визит ко мне, был случаен.
- Мы оба, так или иначе, принадлежим тебе, доктор Лиза. Не могу сказать за Эдди, но именно ты сделала меня такой, какая я есть.
- Каким же образом?
- Помнишь тот вечер, когда я сбежала из тюрьмы? Когда ты нашла меня у себя в машине?
Лиза вздохнула.
- Такое забудешь. Ты меня чуть не удушила.
- Но ты позаботилась обо мне. Спрятала у себя дома. Точно так же, ты залезла ко мне в голову и покопалась в моих мозгах.