Дом из кожи

22
18
20
22
24
26
28
30

- Повежливее, тварь.

- Где он?

- Да, не знаю я. Я же псих, не видите? Как я могу помнить какие-то детали, когда даже не вижу разницы между правильным и неправильным?

- Угомонись, Паук, - сказал Мур.

Фенн закурил. Он думал о том, стоит ли звонить Лизе, чтобы она занялась этим психом. Он понятия не имел, как разбираться со всем этим.

- Эдди гораздо умнее тебя, начальник, - сказал Паук. - Можешь закрывать мне где угодно, но он, всё равно, продолжит наше дело, пока не настанет время.

- Время чего?

- Ты, правда, хочешь знать?

- Да, хочу.

- Время отъезда, - рассмеялся Паук. - Отъезда отсюда прямо в Земли. Когда они придут за нами. - Паук смотрел то на Мура, то на Фенна. - Видите, я говорю, вы не поймете.

- Помоги нам понять, - сказал Фенн.

- Если б мог, помог, начальник. Дорога к знанию темна и полна трудностей. Этот путь не для всех.

Фенн зашел с другой стороны.

- Кто такие "они"? Те, кто заберут вас?

- Сестры, конечно.

- Что за сестры? - спросил Мур. - Имена?

- Их имен узнать нельзя.

- Херня полная, - бросил Мур.

Однако Фенн начал задумываться. Конечно, им всё сказанное казалось именно херней, но Паук и Эдди относились к этому очень серьезно. Но, что же это? Что именно оно для них значило?

- Ты, вроде, толковый парень, Паук. Я хочу тебе помочь. Почему же ты не хочешь мне помочь? Расскажи о сёстрах и Эдди. Когда мы его возьмем, мы, всё равно, всё выясним. И уверяю тебя, он сделает всё, чтобы прикрыть свою жопу и сдаст тебя с потрохами.