Поднялся Мейсон Брубейкер.
- Простите, но мы ходим по кругу, а времени нет, - он обратился к Синклер: - Разрешите?
Та кивнула.
Мейсон оттолкнул кресло, прошел к проектору и взял пульт у Джоффа. Рядом с щуплым Джоффом Мейсон казался настоящей громадиной.
- Дамы и господа, знакомым со мной известно, что я не любитель длинных речей, так что позвольте изложить ситуацию так, как я её вижу. Этот снимок был сделан вчера в 21 час по местному времени.
- Мы отстаем на час, так что у нас было 8 вечера, - добавил Джофф, стараясь быть полезным.
- На изображении видно, что в момент съёмки, автоматическая система освещения функционировала, - он нажал кнопку и появилось другое изображение. На этот раз объектив сфокусировался на северо-восточном краю платформы. Кейт присмотрелась, но ничего необычного не обнаружила.
- Трудно рассмотреть, но если вы считаете, что что-то не так, дайте знать, пожалуйста.
- Один из кранов пропал, - сказал кто-то.
Мейсон кивнул.
- Именно. Вот здесь, с краю идет дым.
Кейт увидела, что это действительно так. Казалось, что на платформе или на палубе ниже, что-то горело.
- И где же кран? - спросил Джонсон.
- Ну, если он уничтожен, то, скорее всего, упал в воду и утонул, - ответил Мейсон. - Между этими двумя снимками разница час, но мы не знаем, что там произошло за это время.
Джонсон вскинул руки.
- Так это всё домыслы?
- Да, сэр, именно они. Но если вы позволите, я закончу мысль.
Начальник СБ коротко махнул рукой.
- Во-первых, - начал перечислять Мейсон, - связи с платформой у вас нет. Во-вторых, нет ни визуальных ни акустических признаков присутствия там двухсот с лишним человек. Радиосигналы также отсутствуют. Сотовой связи нет. Нет никакого подтверждения наличия на платформе каких-либо форм жизни.
Джонсон вздохнул.