– Агент Капланд?
– Да?
– Идите сюда, посмотрите! На втором этаже.
Клара и Джеймс бросились наверх.
– Что случилось?
– Мы нашли потайную дверь за этажеркой.
Она посмотрела на начальника, потом на командира штурмовой группы, который подтвердил кивком головы.
Один из бойцов спецназа, прикрываемый коллегой, ударом ноги вышиб дверь. Лучи лазерных прицелов пробили темноту потайной комнаты. Красные точки обошли помещение. Клара и Джеймс оставались в стороне, с нетерпением ожидая, когда можно будет что-то увидеть. В небольшую щель в стене пробивался слабый свет. Клара и Джеймс вошли; их глаза привыкли к полумраку. Один угол комнаты оставался темным. Вдруг там вспыхнул ослепительно яркий свет и раздался оглушительный шум. Все закрыли глаза руками.
– Что это за бордель? – вскричал Джеймс.
Они увидели целую стену телевизоров. Полсотни экранов, все включены на разные каналы. Перед ними стояло простое кресло.
Они еще только приходили в себя от шума и вспышки света, а по всем каналам прошло объявление: «Эксклюзивное интервью освобожденного заложника Уильяма Трайса сегодня в 20.00 на «Скай ньюс».
– Я не хочу никаких накладок. Каждый должен находиться на своем посту.
Возбуждение достигло пика. Прямой эфир – это всегда напряжение, но этот вечер был особым. «Скай ньюс» получил сенсацию. Главный редактор не мог опомниться. Без всяких переговоров, упрашиваний он получил интервью, которого ждала вся публика. Он будет первым.
– Грим наложен? Выводите его в студию.
Едва переварив информацию про эксклюзивное интервью, Клара бросилась вниз по лестнице, чтобы тотчас лететь в телекомпанию.
– Черт его возьми! – крикнула она. – Ему же запретили выступать!
– Клара, подожди! – попытался остановить ее Джеймс.