Мертвые души

22
18
20
22
24
26
28
30

– А сама-то как думаешь?

Ким понимала, что имеет в виду ее коллега. Стейси Вуд была человеком, который лучше всего функционировал в состоянии стресса. Под давлением ее мозг творил чудеса, которые двигали ее пальцами по клавиатуре.

– А вы не можете побольше загрузить ее? – поинтересовалась инспектор.

– Да мы-то с удовольствием. – Брайант сделал глоток кофе. – Но ей нужна отправная точка, а у нас у самих ее еще нет.

– До меня дошли слухи, что этому Хенрику здорово досталось, – заметила Стоун.

– Его семье угрожали, – согласно кивнул сержант. – У него жена и трое малышей. Сообщения в телефоне просто отвратительны, и посылал их, уверен, полный псих. Всё по полной программе – угрожающие письма, акты вандализма, оскорбления, нацарапанные на дверях…

– А сейчас семья в безопасности?

Брайант слегка покраснел.

– Конечно, – ответил он, вставая со стула. – Ну, мне, пожалуй…

– Что ты с ними сделал? – прямо спросила его Стоун. – Меня ты не обманешь.

Ее гость покачал головой и направился к двери.

Ким быстро сообразила: женщина, одна, с тремя маленькими детьми, которой угрожают и муж которой недееспособен и находится в больнице.

– Ты забрал их к себе, правда? – догадалась детектив.

– Используя свое право не свидетельствовать против самого себя, я отказываюсь отвечать на этот вопрос.

Но Ким ответ Брайанта был не нужен. Ей хотелось напомнить ему о правилах и необходимости держать дистанцию со свидетелями, но она сама не верила в это, к тому же ее предупреждение ничего не изменило бы. И никакие слова о карьере ее сотрудника не заставили бы его оставить детей в опасности.

– Будь осторожнее, – предупредила она сержанта.

– Обязательно, – пообещал сержант, подходя к двери.

– Ты сможешь провести брифинг завтра утром? – спросила Стоун.

– Без проблем, – ответил Брайант, выходя на улицу.

Здесь он остановился и повернулся лицом к хозяйке дома.